The Tale of Tinúviel is the first chapter of The Book of Lost Tales Part Two, which is the second volume of The History of Middle-earth. It tells of the recounting of the earliest version of the story of Lúthien, named Tinúviel, and Beren - named "The Tale of Tinúviel". This first lasting version had been written by J.R.R. Tolkien in 1917, mostly inspired[1] by his forest walks with his future wife Edith in Roos, England (a parellel to Beren's first meeting of Lúthien in the woods).
Most of this story was re-adapted, under the same title, into the publication of Beren and Lúthien (2017) as the first chapter/section.
The chapter that follows is "Turambar and the Foalókë".
Chapter synopsis[]
The story of the adventures of Beren and Tinúviel is told by young Vëannë to Eriol the mariner and Ausir, at the Cottage of Lost Play. The story she narrates remains very accurate to its later and final version in Quenta SiImarillion, save for various things:
- Tinúviel is only known by that name, which in this version is her given name and not an epithet given by Beren; the name Lúthien never appears.
- Tevildo, "Prince of Cats", is the precursor to the later character of Sauron.
- Tinwelint was the name of the King of Artanor, who later would be changed to Thingol, King of Doriath.
- Gwendeling was the name of Tinwelint's wife, who later would be changed to the Maia Melian, Queen of Doriath.
- Umuiyan is a character who is Tevildo's doorkeeper.
- Karkaras is the name of the beast-villain who later would be the wolf Carcharoth.
- When Beren cuts the Silmaril from Melkor's crown, he uses a kitchen-knife of Tevildo's in this tale. Later, Angrist is what he uses instead.
- Glorund the dragon is mentioned, who later becomes Glaurung.
- Two named giants are mentioned, Nan and Gilim. In a certain song that Tinúviel sings, they are noted for their length of sword and height of neck, respectively. (Nan's sword is said to be named Glend).
Following Vëannë's telling of this tale, Christopher Tolkien gives his notes and analyses of things such as the manuscript and typescript versions of the story, the changes underwent of character names, plot, events, and of things referenced in other early, various Middle-earth tales Tolkien had written, along with comparisons of said things.
Translations[]
Foreign Language | Translated name |
Afrikaans | Die Geskiedenis van Tinúviel |
Albanian | Historia e Tinúviel |
Arabic | حكاية طينوڢييل |
Armenian | Տինւվիել- ի պատմությունը |
Azerbaijani | Tinúvielin hekayəsi |
Basque | Tinúvielen istorioa |
Belarusian Cyrillic | Гісторыя з Тінувіел |
Catalan | La història de Tinúviel |
Danish | Historien om Tinúviel |
Bosnian | Priča o Tinúviel |
Bulgarian Cyrillic | Историята на Тинювиел |
Cebuano | Ang istorya ni Tinúviel |
Chinese | 緹努維兒的历史 |
Croatian | Priča o Tinúviel |
Czech | Příběh o Tinúvielu |
Dutch | Het verhaal van Tinúviel |
Esperanto | La rakonto de Tinúviel |
Estonian | Lugu Tinúviel |
Filipino | Ang kuwento ni Tinúviel |
Finnish | Tinúvielin tarina |
French | L'histoire de Tinúviel |
Galician | A historia de Tinúviel |
Georgian | ამბავი ტინუვიელისა |
German | Die Geschichte von Tinúviel |
Greek | Η ιστορία του Τινύπιελ |
Gujarati | ટીન્યુવીએલની વાર્તા |
Haitian Creole | Istwa a de Tinúviel |
Hawaiian | ʻO ka moʻolelo o Tinúviel |
Hebrew | סיפורו של טינוביאל |
Hindi | टिनुविएल की कहानी |
Hmong | Zaj dab neeg ntawm Tinúviel |
Hungarian | Tinúviel meséje |
Icelandic | Sagan af Tinúviel |
Indonesian | Kisah Tinúviel |
Irish Gaelic | An Scéal de Tinúviel |
Italian | La storia di Tinúviel |
Japanese | ティヌーヴィエルの歴史 |
Kannada | ಟಿನುವಿಲ್ನ ಕಥೆ |
Korean | 티누비엘의 이야기 |
Latvian | Stāsts par Tinúvielu |
Lithuanian | Tinúviel istorija |
Macedonian Cyrillic | Приказна за Тинувија |
Malagasy | Ny tantaran'i Tinúviel |
Malaysian | Kisah Tinúviel |
Maltese | L-istorja ta 'Tinúviel |
Mongolian Cyrillic | Тинувиэл-ийн түүх |
Nepalese | तिनुविएल को कहानी |
Norwegian | Historien om Tinúviel |
Occitan | Lo dit deu Tinúviel |
Persian | داستان تینوویل |
Polish | Historia Tinúviel |
Portuguese | A história de Tinúviel |
Punjabi | ਟੂਨੂਵੀਲ ਦੀ ਕਹਾਣੀ |
Romanian | Povestea lui Tinúviel |
Russian | Сказание о Тинувиэль |
Samoan | Le tala ia Tinúviel |
Scottish Gaelic | An Eachdraidh de Tinùviel |
Serbian | Прича о Тинувиел (Cyrillic) Priča o Tinuviel (Latin) |
Slovak | Príbeh o Tinúvieli |
Slovenian | Zgodba o Tinúvielu |
Spanish | El cuento de Tinúviel |
Swedish | Historien om Tinúviel |
Tajik Cyrillic | Ҳикояи Тинувиел |
Telugu | టిన్యువిల్ యొక్క కథ |
Thai | เรื่องราวของฏินุฤิเล ? |
Turkish | Tinúviel'in hikayesi |
Ukrainian Cyrillic | Історія про Тінувіел |
Urdu | کی داستان ٹانوویل |
Uzbek | Тинувиелнинг ҳикояси (Cyrillic) Tinuvielning hikoyasi (Latin) |
Vietnamese | Câu chuyện của Tinúviel |
Welsh | Stori Tinúviel |
Xhosa | Ibali leTuúviel |
Yiddish | די דערציילונג פון טינוװיעל |
Yoruba | Awọn itan ti Tunúviel |
Zulu | Indaba yeTunúviel |
References[]
- ↑ John Garth, Tolkien and the Great War, Part Three, ch. 12, pg. 240