The One Wiki to Rule Them All
The One Wiki to Rule Them All

"The Last Ship" is a poem written by J.R.R. Tolkien. It is included in The Adventures of Tom Bombadil.

Opening[]

Fíriel looked out at three o'clock:
the grey night was going;
far away a golden cock
clear and shrill was crowing.
The trees were dark, and the dawn pale,
waking birds were cheeping,
a wind moved cool and frail
through dim leaves creeping,

In other versions[]

The original version of the poem was written and published on March 25[1] of 1934 within The Chronicle of the Convents of the Sacred Heart (Volume IV) under the name "Firiel" on pages 30–32. The poem was printed in the commentary of the 2014 edition of The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book.[2]

See also[]

Translations[]

Foreign Language Translated name
Afrikaans Die Laaste Skip
Albanian Anija e Fundit
Amharic የመጨረሻው መርከብ
Arabic السفينة الأخيرة
Armenian Վերջին նավը
Assamese শেষ জাহাজখন
Azerbaijani Son Gəmi
Basque Azken Itsasontzia
Belarusian Cyrillic Апошні Карабель
Bengali দ শেষ জাহাজ
Bosnian Posljednji Brod
Breton Al Lestr Diwezhañ
Bulgarian Cyrillic Последният кораб
Cambodian នេះ។កប៉ាល់ចុងក្រោយ
Catalan L'últim Vaixell
Chinese 最后一艘船
Croatian Posljednji Brod
Czech Poslední loď
Danish Den Sidste Skib
Dari آخرین کشتی
Dutch Het Laatste Schip
Esperanto La Lasta Ŝipo
Estonian Viimane Laev
Faroese Seinasta skipið
Filipino Ang Huling Barko
Finnish Viimeinen laiva
French Le Dernier Navire
Frisian De Lêste Skip (Western)
Friulian La Ultime Nâf
Galician O último Barco
Georgian უკანასკნელი გემი
German Das Letzte Schiff
Greek Ο Τελευταίος Πλοίο
Gujarati ધી છેલ્લું વહાણ
Hawaiian Ka Moku Hope
Hebrew הספינה האחרונה
Hindi वह आखिरी जहाज
Hungarian Az Utolsó Hajó
Icelandic Síðasta skipið
Indonesian Kapal Terakhir
Italian L'Ultima Nave
Japanese ラストシップ
Kannada ದಿ ಕೊನೆಯ ಹಡಗು
Kazakh Соңғы кеме (Cyrillic) Soñğı keme (Latin)
Konkani द लास्ट शिप
Korean 마지막 배
Kurdish Keştiya Dawî (Kurmanji) (Sorani) ەکە دوا کەشتی
Kyrgyz Cyrillic Акыркы кеме
Laotian ເຮືອສຸດທ້າຍ
Latin Ultima Navis
Latvian Pēdējais Kuģis
Lithuanian Paskutinis laivas
Luxembourgish Dat Lescht Schëff
Macedonian Cyrillic Последниот брод
Maithili द अंतिम जहाज
Malagasy Ny Sambo Farany
Malayalam ദി അവസാന കപ്പൽ
Malaysian Kapal Yang Terakhir
Maltese L-Aħħar Vapur
Manx Yn Lhong S'jerree
Marathi द शेवटचे जहाज
Mongolian Cyrillic Сүүлчийн Хөлөг онгоц
Nepalese द लास्ट शिप
Norwegian Det Siste Skipet
Occitan La Darrièra Nau
Pashto د وروستۍ بېړۍ
Persian آخرین کشتی
Polish Ostatni okręt
Portuguese A Última Navio
Punjabi ਦ ਆਖ਼ਰੀ ਜਹਾਜ਼
Romanian Ultima Navă
Russian Последний корабль
Sardinian S'ùrtima Nave
Serbian Последњи брод (Cyrillic) Poslednji brod (Latin)
Scottish Gaelic An Long Dheireadh
Sicilian L'ùrtima Navi
Sindhi پويون ٻيڙي
Sinhalese ද අන්තිම නැව
Slovak Posledná loď
Slovenian Zadnja ladja
Somali Markabkii Ugu Dambeeyay
Spanish La última barco
Sundanese Kapal Pamungkas
Swahili Meli Ya Mwisho
Swedish Det Sista Skeppet
Tajik Cyrillic Киштии охирин
Tamil தி கடைசி கப்பல்
Tatar Соңгы кораб
Telugu ది చివరి ఓడ
Thai เรือลำสุดท้าย
Turkish Son Gemi
Turkmen Soňky Gämi
Ukrainian Cyrillic Останній корабель
Urdu آخری جہاز
Uzbek Охирги Кема (Cyrillic) Oxirgi Kema (Latin)
Venetian L'Ultima Nave
Vietnamese Con tàu cuối cùng
Welsh Y Llong Olaf
Yiddish די לעצטע שיף
Yoruba Ọkọ̀ Òkun Ìkẹyìn

References[]