This article is about the chapter. For the place itself, see Cottage of Lost Play. |
"The Cottage of Lost Play" is the name of the first chapter of The Book of Lost Tales Part One, the first volume of The History of Middle-earth. It contains a text that was entitled "The Cottage of Lost Play, which introduceth Book of Lost Tales".
J.R.R. Tolkien first wrote the text around 1917 - it is about the coming of a semi-invented character named Eriol, a mariner, from England to Tol Eressëa and to the Cottage of Lost Play. In the broad chronology of the evolving legendarium of Middle-earth, this tale was Eriol's first appearance.
The chapter that follows is "The Music of the Ainur".
Chapter synopsis[]
Eriol, whose actual name is Ælfwine, arrives in his errant sea-farings at the Lonely Island, or Tol Eressëa. Finding a place at which to acquaint with others and stay, the Cottage of Lost Play in the town of Kortirion catches his eye, and he is let in at the door. Its kind owners are Lindo and his wife Vairë. Eriol learns of the daily customs of the Cottage, and of Tombo, the gong owned by Ilverin used to summon the children. He is given much hospitality by the couple through the evening there, and as they feast he learns from Lindo of the founding of Kortirion, and from Vairë of the Cottage and its purpose.
Editor's commentary[]
Following the text are notes and commentary by Christopher Tolkien concerning the names that were changed by his father, other references to the Cottage elsewhere, the poem it originated from (named The Little House of Lost Play: Mar Vanwa Tyaliéva - all versions are written out), and the origin and context of the story of Eriol. He also explains the synonymy of the terms Gnomes and Ñoldor.
Translations[]
Foreign Language | Translated name |
Afrikaans | Die Kothuis van Verlore Speel |
Albanian | Kasollja e lojës së harruar |
Amharic | የተረሳው ጨዋታ ጎጆ |
Arabic | كوخ اللعبة المنسية |
Armenian | Մոռացված խաղի խրճիթ |
Assamese | পাহৰি যোৱা খেলৰ কুটি |
Azerbaijani | Unudulmuş oyunun daxması |
Basque | Ahaztutako jokoaren txabola |
Belarusian Cyrillic | Хатка забытай гульні |
Bhojpuri | भुलाइल खेल के झोपड़ी |
Bosnian | Koliba zaboravljene igre |
Bulgarian Cyrillic | Хижата на забравения дивеч |
Cambodian | ខ្ទមនៃហ្គេមដែលភ្លេច |
Catalan | La cabana del joc oblidat |
Chinese | 被遗忘的游戏小屋 |
Corsican | A capanna di u ghjocu scurdatu |
Croatian | Koliba zaboravljene igre |
Czech | Chata zapomenuté hry |
Dogri | भुल्ले खेल की झोपड़ी |
Dutch | De Huisje van Verloren Spelen |
Esperanto | La Kabano de la forgesita ludo |
Estonian | Unustatud mängu onn |
Filipino | Ang kubo ng nakalimutang laro |
Finnish | Kadonneiden leikkien talo |
French | La Chaumière du Jeu Perdu |
Frisian | De hutte fan it fergetten spul (Western) |
Galician | A cabana do xogo esquecido |
Georgian | წაგებული თამაშის ქოხი |
German | Die Hütte des vergessenen Spiels |
Greek | Η Καλύβα του Ξεχασμένου Παιχνιδιού |
Gujarati | ભુલાઈ ગયેલી રમતની ઝૂંપડી |
Hebrew | הצריף של המשחק הנשכח |
Hindi | भूले हुए खेल की झोपड़ी |
Hungarian | A Tűnt játék kis háza |
Icelandic | Kofi hins gleymda leiks |
Indonesian | Pondok permainan yang terlupakan |
Irish Gaelic | Bothán an chluiche dearmadta |
Italian | La casetta del Gioco Perduto |
Japanese | 忘れられたゲームの小屋 |
Javanese | Gubug saka game lali |
Kannada | ಮರೆತು ಹೋದ ಆಟದ ಗುಡಿಸಲು |
Kazakh | Ұмытылған ойынның үйі (Cyrillic) Umıtılğan oyınnıñ üyi (Latin) |
Korean | 잊혀진 게임의 오두막 |
Kurdish | کوخی یاری لەبیرکراو (Sorani) Kulübeya lîstika jibîrkirî (Kurmanji) |
Kyrgyz Cyrillic | Унутулган оюндун кепеси |
Latvian | Aizmirstās spēles būda |
Lithuanian | Užmiršto žaidimo trobelė |
Luxembourgish | D'Hütt vum vergiessene Spill |
Malayalam | മറന്ന കളിയുടെ കുടിൽ |
Malaysian | Pondok permainan yang dilupakan |
Maltese | L-għarix tal-logħba minsija |
Marathi | विसरून खेळाची झोपडी |
Meiteilon | ꯀꯥꯑꯣꯊꯣꯀꯈ꯭ꯔꯕꯥ ꯒꯦꯝ ꯑꯗꯨꯒꯤ ꯍꯨꯠ꯫ |
Nepalese | बिर्सिएको खेलको कुटी |
Norwegian | Hytta til det glemte spillet |
Pashto | د هېرې شوې لوبې کوټه |
Persian | کلبه بازی فراموش شده |
Polish | Chata Utraconej Zabawy |
Portuguese | O casa de campo do jogo perdido |
Punjabi | ਭੁੱਲੀ ਖੇਡ ਦੀ ਝੌਂਪੜੀ |
Romanian | Coliba jocului uitat |
Russian | Хижина утраченной игры |
Scottish Gaelic | Bothan a 'gheama air a dhìochuimhneachadh |
Serbian | Колиба заборављене игре (Cyrillic) Koliba zaboravljene igre (Latin) |
Sinhalese | අමතක වූ ක්රීඩාවේ පැල්පත |
Slovak | Chata zabudnutej hry |
Slovenian | Koča pozabljene igre |
Spanish | La cabaña del juego perdido |
Swahili | Kibanda cha mchezo uliosahaulika |
Swedish | Det bortglömda spelets koja |
Tajik Cyrillic | Кулбаи бозии фаромӯшшуда |
Tamil | மறந்த ஆட்டத்தின் குடில் |
Telugu | మరిచిపోయిన ఆటల గుడిసె |
Thai | กระท่อมแห่งเกมที่ถูกลืม |
Turkish | Unutulmuş oyunun kulübesi |
Ukrainian Cyrillic | Хижа втраченої гри |
Urdu | بھولے بھالے کھیل کی جھونپڑی |
Uzbek | Унутилган ўйин кулбаси (Cyrillic) Unutilgan o'yin kulbasi (Latin) |
Vietnamese | Túp lều của trò chơi bị lãng quên |
Yoruba | Ahere ti ere gbagbe |