The One Wiki to Rule Them All
Advertisement
The One Wiki to Rule Them All
This page concerns the real world.
This article refers to the collection of in-universe poems. For other namesakes, see The Adventures of Tom Bombadil (disambiguation).

The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book is a 1962 collection of poetry by J.R.R. Tolkien. The book contains sixteen poems, two of which feature Tom Bombadil, a character most famous for his encounter with Frodo Baggins in The Fellowship of the Ring, the first volume in Tolkien's best-selling The Lord of the Rings. The rest of the poems are an assortment of bestiary verse and fairy tale rhyme. Three of the poems appear in The Lord of the Rings as well. The book was originally illustrated by Pauline Baynes.

Contents[]

The order of the poems form a thematical progress: two poems with the titular character, two "faerie" poems, two with the Man in the Moon, two with Trolls; three "bestiary", and four "atmospheric/emotional". The Mewlips doesn't fit to a category, and placed in the middle as a divider.

Background[]

Tom Bombadil was a figure in J.R.R. Tolkien's mind that appeared in his writings at various times, including a 1937 poem; eventually he became a canonical part of the legendarium while Tolkien was writing The Lord of the Rings.

Tolkien's aunt Jane Neave enjoyed the figure of Tom in The Fellowship of the Ring and asked him if he could make a book out of him that would make an affordable Christmas present. As Tom was a vague, deliberately unexplained figure, Tolkien didn't feel that anything more could be told about him, but thought that his 1937 poem could be made into an illustrated booklet, with Pauline Baynes in his mind. Rayner Unwin suggested to collect more poems with it so as to be a more publishable book. Tolkien then researched some older, half-forgotten poems (the value of which he doubted)[1][2] and started a laborious process to rediscover, rub up, improve and re-write them; something which, as he wrote to his aunt, he greatly enjoyed.[3]

Tolkien thought, and Baynes agreed, that the poems didn't fit together as a collection.[1] Part of Tolkien's re-writing attempted to make them fit with each other and into Hobbit-lore; he decided to include a Preface that would make this connection, and wrote a second poem with Tom in order to fit him better into the world of The Shire and Hobbits.[4]

Illustrations

Despite Baynes suggested that his poems were rather "felt", Tolkien insisted that his images were definite, clear and precise.[5] He instructed Baynes that the illustrations "shouldn't be comical". Then she collaborated with art editor Ronald Eames, and finished six illustrations by August 1962. Though there were some criticism from Tolkien to Baynes' work, in the end, Tolkien credited for a large part Baynes for the commercial success of the book.

The collection is included in Tales from the Perilous Realm (published in 2008) alongside many of Tolkien's stories for children, with illustrations by Alan Lee. An audiobook of this was produced in 2010, narrated by Sir Derek Jacobi.

An extended edition was published in 2014, edited by Wayne G. Hammond and Christina Scull. This edition includes: an introduction by the editors, earlier versions of 13 poems with textual notes, a later 'Bombodil' poem Once upon a Time, a previously unpublished text The Bumpus, the predecessor of Perry-the-Winkle, and the complete fragment of a prose story featuring Tom Bombadil.[6] Some revision history of the poems are as follows:

  • Revised, title changed
    • The Princess NíPrincess Mee
    • The Cat and the FiddleThe Man in the Moon Stayed Up Too Late
    • Why the Man in the Moon Came Down Too SoonThe Man in the Moon Came Down Too Soon
    • Pēdo & PōdexThe Root of the BootThe Stone Troll
    • The BumpusPerry-the-Winkle
    • Knocking at the DoorThe Mewlips
    • Iumbo, or, Ye Kind of Ye OliphauntOliphaunt
    • The Shadow ManShadow-Bride
    • Iúmonna Gold Galdre BewundenThe Hoard
    • LooneyThe Sea-Bell
    • FirielThe Last Ship

The 2024 edition includes an "About the Artist" section before the Preface.

External links[]

Translations[]

Foreign Language Translated name
Afrikaans Die Avonture van Tom Bombadil
Albanian Aventurat e Tom Bombadil
Amharic የቶም ቦምባዲል ጀብዱዎች
Arabic مغامرات توم بومباديل
Armenian Թոմ Բոմբադիլ արկածները
Assamese টম বম্বাডিলৰ দুঃসাহসিকতা
Asturian Les Aventures de Tom Bombadil
Azerbaijani Tom Bombadilin macəraları
Basque Tom Bombadil abenturak
Belarusian Cyrillic Прыгоды Тома Бамбадзіла
Bengali টম বোম্বাদিল এর এডভেন্ঞার ট্যুরিজম
Bosnian Pustolovine Toma Bombadila
Bulgarian Cyrillic Приключенията на Том Бомбадил
Catalan Les aventures de Tom Bombadil
Chinese 湯姆·龐巴迪歷險記
Corsican L'avventura di Tom Bombadil
Croatian Avanture Tom Bombadila
Czech Příhody Toma Bombadila
Danish Tom Bombadils Eventyr
Dari ماجراجویی های تام بومبادیل
Dutch De avonturen van Tom Bombadil
Esperanto La Aventuroj de Tom Bombadil
Estonian Tom Bombadil seiklused
Faroese Ævintýrini hjá Tom Bombadil
Filipino Ang mga pakikipagsapalaran ni Tom Bombadil
Finnish Tom Bombadilin seikkailut
French Les Aventures de Tom Bombadil
Frisian De Aventoeren fan Tom Bombadil (Western)
Galician As aventuras de Tom Bombadil
Georgian ტომ ბომბადილის თავგადასავლები
German Die Abenteuer des Tom Bombadil
Greek Οι Περιπέτειες του Τομ Μπόμπαντιλ
Gujarati ટોમ બોમ્બદિલ ઓફ એડવેન્ચર્સ
Hebrew הרפתקאות תום בומבדיל
Hindi को टॉम बमडेल के एडवेंचर्स
Hungarian Bombadil Toma kalandjai
Icelandic Ævintýri Tom Bombadil
Indonesian Petualangan Tom Bombadil
Italian Le avventure di Tom Bombadil
Japanese トム・ボンバディルの冒険
Kannada ಟಾಮ್ ಬೊಮ್ಬದಿಲ ಅಡ್ವೆಂಚರ್ಸ್
Korean 톰 폭탄 박람회의 모험
Laotian ເລື່ອງຮາວທີ່ແປງຂອງ ຖໂມ ບໂມບະດິລ
Latin Adventurae Tom Bombadilis
Latvian Tom Bombadil piedzīvojumi
Lithuanian Tom Bombadil nuotykiai
Luxembourgish D'Abenteuer vum Tom Bombadil
Macedonian Cyrillic Авантурите на Том Бомбадил
Maithili टॉम बम्बडिल के रोमांच
Malaysian Pengembaraan Tom Bombadil
Maltese L-avventuri ta 'Tom Bombadil
Marathi टॉम बोंबाडिलचा एडवेंचर्स
Mongolian Cyrillic Том Бомбадилын адал явдал
Nepalese एडवेंचर्स टॉम बोम्बदिल
Norwegian Eventyrene til Tom Bombadil
Occitan Las Aventuras de Tom Bombadil
Persian ماجراهای تام بمبادیل
Polish Przygody Toma Bombadila
Portuguese As Aventuras de Tom Bombadil
Romanian Aventurile lui Tom Bombadil
Russian Приключения Тома Бомбадила
Samoan O Mea tutupu a Tom Bombadil
Sardinian Sas Aventuras de Tom Bombadil
Scottish Gaelic Na Tachartasan aig Tom Bombadil
Serbian Авантуре Том Бомбадила (Cyrillic) Avanture Tom Bombadila (Latin)
Sicilian Li Avvinturi di Tom Bombadil
Sindhi ٹام بمعدل جو مہم جوئی ?
Sinhalese ටොම් බොඹදිල් ඇඩ්වෙන්චර්ස්
Slovenian Pustolovščine Tom Bombadil
Slovak Dobrodružstvo Tom Bombadil
Somali Hawlaha ee Tom Bombadil
Spanish Las aventuras de Tom Bombadil
Swedish Tom Bombadills äventyr
Tajik Cyrillic Саргузаштхои Том Бомбадил
Tamil டாம் பொம்பாடுல் அட்வென்ச்சர்ஸ்
Telugu ది అడ్వెంచర్స్ ఆఫ్ టామ్ బొమ్బదిల
Thai การผจญภัยของทอมบอมบาดิล
Turkish Tom Bombadil'in Maceraları
Turkmen Tom Bombadiliň Başdan geçirmeleri
Ukrainian Cyrillic Пригоди Тома Бомбадила
Uzbek Том Бомбадилнинг саргузаштлари (Cyrillic) Tom Bombadilning sarguzashtlari (Latin)
Vietnamese Cuộc phiêu lưu của Tom Bombadil
Welsh Anturiaethau o Tom Bombadil
Xhosa Kwiintlanga zeTom Bombadil
Yiddish די אַדווענטורעס פון טאָם באָמבאַדיל
Yoruba Awọn Iṣẹlẹ ti Tom Bombadil


References[]

J.R.R. Tolkien's Middle-earth legendarium
Articles about Middle-earth by...
CategoryNameWritingsCharactersLiving CreaturesRiversRealmsAges
Advertisement