The title referred to the main preoccupation of their bearers: the rapid expansion of Gondor's navy. From TA 830 to TA 1149, these kings worked hard at adding territory to Gondor's expanse with their increasingly superior naval might. The pushed the kingdom's boundaries to the south and to the west, such that Gondor came to include land down to the Mouths of Anduin and Umbar, and even south of the River Harnen. Indeed, it was under these kings that Gondor achieved the zenith of influence , at least until the coming of Aragorn II and the founding of the Reunited Kingdom.
Falastur began the building of great fleets of ships that increased Gondor's power in Middle-earth down past the Mouths of Anduin. Eärnil I rebuilt the ancient haven of the Faithful Pelargir and from here built a great fleet to conquer the enemy realm of Umbar. In TA 933, Eärnil's navy and armies attacked Umbar and won it from the Southrons and their Black Númenórean masters. Afterwards, it became an important part of Gondor, serving as a great harbor and fortress of Gondor. During Hyarmendacil I's time, the Kingdom of Gondor reached its highest peak and the realm extended from the Field of Celebrant, to the borders of Mirkwood, to the west of the Greyflood, just east of the Sea of Rhûn, south of the river Harnen, and finally to the coastal province of Umbar.
The Ship-kings ushered in a 'Golden Age' bringing Gondor great power and wealth. At this time, the Men from the Vales of Anduin and those of the south acknowledged its authority and did homage to it. Mordor was well watched and the fortressses built to watch over it were well-manned and maintained, keeping it desolate and unpeopled. The line of Ship-kings ended with the death of Hyarmendacil I, leaving behind a great empire that his son Atanatar II and later successors did little to maintain.
Translations around the world
|Foreign Language||Translated name|
|Albanian||Mbreti i anijes|
|Catalan||Rei del vaixell|
|Filipino||Hari ng barko|
|Galician||Rei do buques|
|Italian||Re Navigatori di Gondor|
|Hindi||जहाज का राजा|
|Irish Gaelic||Rí na loinge|
|Macedonian Cyrillic||Брод крал|
|Pashto||د بحریانو پاچا ?|
|Portuguese||Rei do navio|
|Scottish Gaelic||Rìgh na luinge|
|Serbian||Брод-краљ (Cyrillic) Brod-kralj (Latin)|
|Spanish||Rey de los nave|
|Swahili||Mfalme wa meli|
|Vietnamese||Vua của con tàu|
|Yiddish||מלך פון די שיף|