The One Wiki to Rule Them All
The One Wiki to Rule Them All
(Changed picture to be clearer)
Tag: Visual edit
No edit summary
Tag: Visual edit
Line 23: Line 23:
 
Frodo used the mere touch of it to ease the thought of the [[One Ring]] when he, [[Sam Gamgee]], and [[Gollum]] were watching the [[Witch-king]] lead his army out of [[Minas Morgul]]. He also used it while entering into [[Mordor]] to defend himself from the spider [[Shelob]]. When Shelob first approached, Sam reminded him of the "star-glass" and its light drove her away. Frodo gave the light to Sam to hold while he cut through Shelob's webbing and Sam wielded it when he attacked Shelob to rescue Frodo. The [[star]]-glass shone particularly bright in response to his indomitable spirit. He used it twice to get past the [[Two Watchers]] who guarded the tower of [[Cirith Ungol]]; the second time the phial shone out lightning-bright in tribute to his hardiness and faithfulness.<ref>''[[The Lord of the Rings]], [[The Two Towers (novel)|The Two Towers]],'' Book Four, Chapter VIII: "[[The Stairs of Cirith Ungol]]"</ref><ref>''[[The Lord of the Rings]], [[The Two Towers (novel)|The Two Towers]],'' Book Four, Chapter IX: "[[Shelob's Lair (Chapter)|Shelob's Lair]]"</ref>
 
Frodo used the mere touch of it to ease the thought of the [[One Ring]] when he, [[Sam Gamgee]], and [[Gollum]] were watching the [[Witch-king]] lead his army out of [[Minas Morgul]]. He also used it while entering into [[Mordor]] to defend himself from the spider [[Shelob]]. When Shelob first approached, Sam reminded him of the "star-glass" and its light drove her away. Frodo gave the light to Sam to hold while he cut through Shelob's webbing and Sam wielded it when he attacked Shelob to rescue Frodo. The [[star]]-glass shone particularly bright in response to his indomitable spirit. He used it twice to get past the [[Two Watchers]] who guarded the tower of [[Cirith Ungol]]; the second time the phial shone out lightning-bright in tribute to his hardiness and faithfulness.<ref>''[[The Lord of the Rings]], [[The Two Towers (novel)|The Two Towers]],'' Book Four, Chapter VIII: "[[The Stairs of Cirith Ungol]]"</ref><ref>''[[The Lord of the Rings]], [[The Two Towers (novel)|The Two Towers]],'' Book Four, Chapter IX: "[[Shelob's Lair (Chapter)|Shelob's Lair]]"</ref>
   
[[File:Screen_shot_2010-12-12_at_6.19.23_PM.png|thumb|left|The Phial in the New Line film]]
+
[[File:Screen_shot_2010-12-12_at_6.19.23_PM.png|thumb|left|The Phial in [[Peter Jackson]]'s [[The Lord of the Rings film trilogy|films]]]]
   
 
Sam also attempted to use the light in the [[Crack of Doom]] but the light was subdued by the power of the heart of [[Sauron]]'s realm. The light was one of the items found on him when he and Frodo were rescued by the [[Eagles]]; [[Gandalf]] kept both it and Sam's [[Elven Gifts from Lothlorien|box of Earth]] safe while the two [[hobbit]]s were being healed after their collapse on the side of [[Mount Doom]].
 
Sam also attempted to use the light in the [[Crack of Doom]] but the light was subdued by the power of the heart of [[Sauron]]'s realm. The light was one of the items found on him when he and Frodo were rescued by the [[Eagles]]; [[Gandalf]] kept both it and Sam's [[Elven Gifts from Lothlorien|box of Earth]] safe while the two [[hobbit]]s were being healed after their collapse on the side of [[Mount Doom]].
<br clear=left/>
+
<br clear="left" />
 
The Phial of Galadriel seemed to inspire its bearers to call out to [[Elbereth]], who is also known as [[Varda]], as both Frodo and Sam call out in [[Elvish]]. Frodo also cries out "aiya Eärendil elenion ancalima!" the first time he uses it against Shelob. Although Frodo did not understand these words, they were in reference to Eärendil, and they translate as "hail Eärendil, brightest of stars!" from [[Quenya]].
 
The Phial of Galadriel seemed to inspire its bearers to call out to [[Elbereth]], who is also known as [[Varda]], as both Frodo and Sam call out in [[Elvish]]. Frodo also cries out "aiya Eärendil elenion ancalima!" the first time he uses it against Shelob. Although Frodo did not understand these words, they were in reference to Eärendil, and they translate as "hail Eärendil, brightest of stars!" from [[Quenya]].
   

Revision as of 16:30, 10 October 2019

The Phial of Galadriel was a gift given by the Elf-queen Galadriel to Frodo Baggins as a light to use in dark places.[1]

History

The Phial of Galadriel was a crystal phial filled with water from her fountain which held the light of Eärendil's star - the light of the Two Trees as preserved in a Silmaril.

Frodo used the mere touch of it to ease the thought of the One Ring when he, Sam Gamgee, and Gollum were watching the Witch-king lead his army out of Minas Morgul. He also used it while entering into Mordor to defend himself from the spider Shelob. When Shelob first approached, Sam reminded him of the "star-glass" and its light drove her away. Frodo gave the light to Sam to hold while he cut through Shelob's webbing and Sam wielded it when he attacked Shelob to rescue Frodo. The star-glass shone particularly bright in response to his indomitable spirit. He used it twice to get past the Two Watchers who guarded the tower of Cirith Ungol; the second time the phial shone out lightning-bright in tribute to his hardiness and faithfulness.[2][3]

Screen shot 2010-12-12 at 6.19

The Phial in Peter Jackson's films

Sam also attempted to use the light in the Crack of Doom but the light was subdued by the power of the heart of Sauron's realm. The light was one of the items found on him when he and Frodo were rescued by the Eagles; Gandalf kept both it and Sam's box of Earth safe while the two hobbits were being healed after their collapse on the side of Mount Doom.
The Phial of Galadriel seemed to inspire its bearers to call out to Elbereth, who is also known as Varda, as both Frodo and Sam call out in Elvish. Frodo also cries out "aiya Eärendil elenion ancalima!" the first time he uses it against Shelob. Although Frodo did not understand these words, they were in reference to Eärendil, and they translate as "hail Eärendil, brightest of stars!" from Quenya.

At the end of the Third Age, the Light of Earendil went to the Uttermost West with Frodo.

Portrayal in adaptions

In The Hobbit: The Battle of the Five Armies, Galadriel uses this phial to banish Sauron from Dol Guldur.

Translations

Foreign Language Translated name
Afrikaans Flessie van Galadriel
Albanian Shishkë e Galadriel
Amharic ጵሂኣል ኦፍ ጛላድሪአል
Arabic پهيال وف عالادرييل
Armenian Գալադրիել-ի վիալը
Azerbaijani Galadrielın ampul
Basque Galadriel-ren Ontzia
Belarusian Cyrillic бутэлечку ад Галадрыэль
Bosnian Galadrielina bočica
Bulgarian Cyrillic Стъкленица на Галадриел
Catalan Flascó de Galadriel
Cebuano Phial sa Galadriel
Chichewa Phial wa Galadriel
Croatian Galadrielina bočica
Czech Galadrielin flakónek
Danish Glasset af Galadriel
Dutch Ampul van Galadriel
Esperanto Botelo de Galadriel
Filipino Pyal ng Galadriel
Finnish Galadrielin pullo
French Fiole de Galadriel
Galician Frasco de Galadriel
Georgian გალადრიელის ფიალა
German Phiole von Galadriel
Greek Φιαλίδιο της Γκαλάντριελ
Gujarati ગેલાડ્રિયેલના ફિયાલ
Haitian Creole Fyòl de Galadriel
Hebrew שהבקבוקון של גלדריאל
Hindi गैलाड्रीएल के शीशी
Hungarian Fiola Galadriel ?
Icelandic Phial af Galadriel
Igbo Phial nke Galadriel
Irish Gaelic Phial na Galadriel
Italian Fiala di Galadriel
Japanese ガラドリエルの薬瓶
Javanese Phial saka Galadriel
Kannada ಗಲಾಡ್ರಿಯಲ್ ಸಣ್ಣ ಸೀಸೆ
Kazakh Галадириелдің ампулалар (Cyrillic) Galadïrïeldiñ ampwlalar (Latin)
Korean 갈라드리엘의 소형 유리 병 ?
Kurdish Pitää ji Galadriel (Kurmanji Kurdish)
Kyrgyz Cyrillic Пhиал оф Галадриэл
Latin Lenticulam Galadriel
Latvian Pudelītē no Galadriel
Lithuanian Galadrieles buteliukas
Luxembourgish Phial vun Galadriel
Macedonian Cyrillic Шишенце на Галадриел
Maltese Kunjett ta ' l-Galadriel
Marathi ग्लॅड्रिएलची कुपी
Mongolian Cyrillic Галадриел-ийн гуурс
Nepali प्हिअल ओफ़ ङलद्रिएल ?
Norwegian Galadriels Ampulle
Pashto پهیال وف عالادریېل ?
Persian شیشه یا بطری کوچک گالادریل
Polish Flakonik Galadrieli
Portuguese Frasco de Galadriel
Romanian Fiolă de Galadriel
Russian Фиал Галадриэль
Serbian Галадриелина бочица (Cyrillic) Galadrielina bočica (Latin)
Sesotho Phial ea Galadriel
Sinhalese ප්හිඅල් ඔෆ් ගලද්‍රිඑල්
Slovak Ampulky Galadriel
Slovenian Galadriel fiola
Spanish Frasco de Galadriel
Swahili Phial ya Galadriel
Swedish Galadriels vial
Tajik Cyrillic Галадриелро Ампулы
Thai ขวดของกาลาเดรียล
Turkish Galadriel'un küçük şişesi
Ukrainian Cyrillic Пгіал оф Ґаладріел
Urdu گالدریل کی شیشی
Uzbek Пҳиал оф Галадриел (Cyrillic)
Welsh Fial Galadriel
Yiddish פּהיאַל אָף גאַלאַדריעל
Yucatec Maya Frasco u Galadriel

References