ArwenUdomiel (talk | contribs) (Changed picture to be clearer) Tag: Visual edit |
HiddenVale (talk | contribs) No edit summary Tag: Visual edit |
||
Line 23: | Line 23: | ||
Frodo used the mere touch of it to ease the thought of the [[One Ring]] when he, [[Sam Gamgee]], and [[Gollum]] were watching the [[Witch-king]] lead his army out of [[Minas Morgul]]. He also used it while entering into [[Mordor]] to defend himself from the spider [[Shelob]]. When Shelob first approached, Sam reminded him of the "star-glass" and its light drove her away. Frodo gave the light to Sam to hold while he cut through Shelob's webbing and Sam wielded it when he attacked Shelob to rescue Frodo. The [[star]]-glass shone particularly bright in response to his indomitable spirit. He used it twice to get past the [[Two Watchers]] who guarded the tower of [[Cirith Ungol]]; the second time the phial shone out lightning-bright in tribute to his hardiness and faithfulness.<ref>''[[The Lord of the Rings]], [[The Two Towers (novel)|The Two Towers]],'' Book Four, Chapter VIII: "[[The Stairs of Cirith Ungol]]"</ref><ref>''[[The Lord of the Rings]], [[The Two Towers (novel)|The Two Towers]],'' Book Four, Chapter IX: "[[Shelob's Lair (Chapter)|Shelob's Lair]]"</ref> |
Frodo used the mere touch of it to ease the thought of the [[One Ring]] when he, [[Sam Gamgee]], and [[Gollum]] were watching the [[Witch-king]] lead his army out of [[Minas Morgul]]. He also used it while entering into [[Mordor]] to defend himself from the spider [[Shelob]]. When Shelob first approached, Sam reminded him of the "star-glass" and its light drove her away. Frodo gave the light to Sam to hold while he cut through Shelob's webbing and Sam wielded it when he attacked Shelob to rescue Frodo. The [[star]]-glass shone particularly bright in response to his indomitable spirit. He used it twice to get past the [[Two Watchers]] who guarded the tower of [[Cirith Ungol]]; the second time the phial shone out lightning-bright in tribute to his hardiness and faithfulness.<ref>''[[The Lord of the Rings]], [[The Two Towers (novel)|The Two Towers]],'' Book Four, Chapter VIII: "[[The Stairs of Cirith Ungol]]"</ref><ref>''[[The Lord of the Rings]], [[The Two Towers (novel)|The Two Towers]],'' Book Four, Chapter IX: "[[Shelob's Lair (Chapter)|Shelob's Lair]]"</ref> |
||
− | [[File:Screen_shot_2010-12-12_at_6.19.23_PM.png|thumb|left|The Phial in |
+ | [[File:Screen_shot_2010-12-12_at_6.19.23_PM.png|thumb|left|The Phial in [[Peter Jackson]]'s [[The Lord of the Rings film trilogy|films]]]] |
Sam also attempted to use the light in the [[Crack of Doom]] but the light was subdued by the power of the heart of [[Sauron]]'s realm. The light was one of the items found on him when he and Frodo were rescued by the [[Eagles]]; [[Gandalf]] kept both it and Sam's [[Elven Gifts from Lothlorien|box of Earth]] safe while the two [[hobbit]]s were being healed after their collapse on the side of [[Mount Doom]]. |
Sam also attempted to use the light in the [[Crack of Doom]] but the light was subdued by the power of the heart of [[Sauron]]'s realm. The light was one of the items found on him when he and Frodo were rescued by the [[Eagles]]; [[Gandalf]] kept both it and Sam's [[Elven Gifts from Lothlorien|box of Earth]] safe while the two [[hobbit]]s were being healed after their collapse on the side of [[Mount Doom]]. |
||
− | <br clear=left/> |
+ | <br clear="left" /> |
The Phial of Galadriel seemed to inspire its bearers to call out to [[Elbereth]], who is also known as [[Varda]], as both Frodo and Sam call out in [[Elvish]]. Frodo also cries out "aiya Eärendil elenion ancalima!" the first time he uses it against Shelob. Although Frodo did not understand these words, they were in reference to Eärendil, and they translate as "hail Eärendil, brightest of stars!" from [[Quenya]]. |
The Phial of Galadriel seemed to inspire its bearers to call out to [[Elbereth]], who is also known as [[Varda]], as both Frodo and Sam call out in [[Elvish]]. Frodo also cries out "aiya Eärendil elenion ancalima!" the first time he uses it against Shelob. Although Frodo did not understand these words, they were in reference to Eärendil, and they translate as "hail Eärendil, brightest of stars!" from [[Quenya]]. |
||
Revision as of 16:30, 10 October 2019
The Phial of Galadriel was a gift given by the Elf-queen Galadriel to Frodo Baggins as a light to use in dark places.[1]
History
The Phial of Galadriel was a crystal phial filled with water from her fountain which held the light of Eärendil's star - the light of the Two Trees as preserved in a Silmaril.
Frodo used the mere touch of it to ease the thought of the One Ring when he, Sam Gamgee, and Gollum were watching the Witch-king lead his army out of Minas Morgul. He also used it while entering into Mordor to defend himself from the spider Shelob. When Shelob first approached, Sam reminded him of the "star-glass" and its light drove her away. Frodo gave the light to Sam to hold while he cut through Shelob's webbing and Sam wielded it when he attacked Shelob to rescue Frodo. The star-glass shone particularly bright in response to his indomitable spirit. He used it twice to get past the Two Watchers who guarded the tower of Cirith Ungol; the second time the phial shone out lightning-bright in tribute to his hardiness and faithfulness.[2][3]
Sam also attempted to use the light in the Crack of Doom but the light was subdued by the power of the heart of Sauron's realm. The light was one of the items found on him when he and Frodo were rescued by the Eagles; Gandalf kept both it and Sam's box of Earth safe while the two hobbits were being healed after their collapse on the side of Mount Doom.
The Phial of Galadriel seemed to inspire its bearers to call out to Elbereth, who is also known as Varda, as both Frodo and Sam call out in Elvish. Frodo also cries out "aiya Eärendil elenion ancalima!" the first time he uses it against Shelob. Although Frodo did not understand these words, they were in reference to Eärendil, and they translate as "hail Eärendil, brightest of stars!" from Quenya.
At the end of the Third Age, the Light of Earendil went to the Uttermost West with Frodo.
Portrayal in adaptions
In The Hobbit: The Battle of the Five Armies, Galadriel uses this phial to banish Sauron from Dol Guldur.
Translations
Foreign Language | Translated name |
Afrikaans | Flessie van Galadriel |
Albanian | Shishkë e Galadriel |
Amharic | ጵሂኣል ኦፍ ጛላድሪአል |
Arabic | پهيال وف عالادرييل |
Armenian | Գալադրիել-ի վիալը |
Azerbaijani | Galadrielın ampul |
Basque | Galadriel-ren Ontzia |
Belarusian Cyrillic | бутэлечку ад Галадрыэль |
Bosnian | Galadrielina bočica |
Bulgarian Cyrillic | Стъкленица на Галадриел |
Catalan | Flascó de Galadriel |
Cebuano | Phial sa Galadriel |
Chichewa | Phial wa Galadriel |
Croatian | Galadrielina bočica |
Czech | Galadrielin flakónek |
Danish | Glasset af Galadriel |
Dutch | Ampul van Galadriel |
Esperanto | Botelo de Galadriel |
Filipino | Pyal ng Galadriel |
Finnish | Galadrielin pullo |
French | Fiole de Galadriel |
Galician | Frasco de Galadriel |
Georgian | გალადრიელის ფიალა |
German | Phiole von Galadriel |
Greek | Φιαλίδιο της Γκαλάντριελ |
Gujarati | ગેલાડ્રિયેલના ફિયાલ |
Haitian Creole | Fyòl de Galadriel |
Hebrew | שהבקבוקון של גלדריאל |
Hindi | गैलाड्रीएल के शीशी |
Hungarian | Fiola Galadriel ? |
Icelandic | Phial af Galadriel |
Igbo | Phial nke Galadriel |
Irish Gaelic | Phial na Galadriel |
Italian | Fiala di Galadriel |
Japanese | ガラドリエルの薬瓶 |
Javanese | Phial saka Galadriel |
Kannada | ಗಲಾಡ್ರಿಯಲ್ ಸಣ್ಣ ಸೀಸೆ |
Kazakh | Галадириелдің ампулалар (Cyrillic) Galadïrïeldiñ ampwlalar (Latin) |
Korean | 갈라드리엘의 소형 유리 병 ? |
Kurdish | Pitää ji Galadriel (Kurmanji Kurdish) |
Kyrgyz Cyrillic | Пhиал оф Галадриэл |
Latin | Lenticulam Galadriel |
Latvian | Pudelītē no Galadriel |
Lithuanian | Galadrieles buteliukas |
Luxembourgish | Phial vun Galadriel |
Macedonian Cyrillic | Шишенце на Галадриел |
Maltese | Kunjett ta ' l-Galadriel |
Marathi | ग्लॅड्रिएलची कुपी |
Mongolian Cyrillic | Галадриел-ийн гуурс |
Nepali | प्हिअल ओफ़ ङलद्रिएल ? |
Norwegian | Galadriels Ampulle |
Pashto | پهیال وف عالادریېل ? |
Persian | شیشه یا بطری کوچک گالادریل |
Polish | Flakonik Galadrieli |
Portuguese | Frasco de Galadriel |
Romanian | Fiolă de Galadriel |
Russian | Фиал Галадриэль |
Serbian | Галадриелина бочица (Cyrillic) Galadrielina bočica (Latin) |
Sesotho | Phial ea Galadriel |
Sinhalese | ප්හිඅල් ඔෆ් ගලද්රිඑල් |
Slovak | Ampulky Galadriel |
Slovenian | Galadriel fiola |
Spanish | Frasco de Galadriel |
Swahili | Phial ya Galadriel |
Swedish | Galadriels vial |
Tajik Cyrillic | Галадриелро Ампулы |
Thai | ขวดของกาลาเดรียล |
Turkish | Galadriel'un küçük şişesi |
Ukrainian Cyrillic | Пгіал оф Ґаладріел |
Urdu | گالدریل کی شیشی |
Uzbek | Пҳиал оф Галадриел (Cyrillic) |
Welsh | Fial Galadriel |
Yiddish | פּהיאַל אָף גאַלאַדריעל |
Yucatec Maya | Frasco u Galadriel |
References
- ↑ The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, Book Two, Chapter VIII: "Farewell to Lorien"
- ↑ The Lord of the Rings, The Two Towers, Book Four, Chapter VIII: "The Stairs of Cirith Ungol"
- ↑ The Lord of the Rings, The Two Towers, Book Four, Chapter IX: "Shelob's Lair"