The Phial of Galadriel was a gift given by the Elf-queen Galadriel to Frodo Baggins as a light to use in dark places.[1]
History[]
The Phial of Galadriel was a crystal phial filled with water from Galadriel's fountain which encased some of the light of Eärendil's star: the light of the Two Trees of Valinor, which had been preserved in a Silmaril long before Eärendil's lifetime.
Frodo Baggins received the Phial from Galadriel before the departure of the Fellowship of the Ring from Lothlórien, on February 16, TA 3019.
Many weeks later, Frodo used the mere touch of it to ease the thought of the One Ring while he, Sam Gamgee, and Gollum were watching the Witch-king lead his army out of Minas Morgul. He also used it while entering Mordor to defend himself from the spider Shelob in her dark lair: when she first approached the hobbits, Sam reminded Frodo of the "star-glass", and its light drove her away. Frodo gave the phial to Sam to hold while he cut through Shelob's webbing, and later, Sam wielded it when he attacked Shelob to rescue Frodo. The star-glass shone particularly bright in response to Sam's indomitable spirit. He used it twice to get past the Two Watchers guarding the Tower of Cirith Ungol.[2][3]
Toward the end of their quest, Sam attempted to use the Phial's light in the Crack of Doom, but it was subdued by the power of the heart of Sauron's realm. After the destruction of Sauron and the One Ring, the Phial was one of the items found on Sam when he and Frodo were rescued by the Eagles; Gandalf kept both it and Sam's box of Earth safe while the two hobbits were being healed, after their collapse on the side of Mount Doom.
The Phial of Galadriel seemed to inspire its bearers to call out to Elbereth, who was the Vala Varda, as both Frodo and Sam called out in Elvish while wielding it. Additionally, Frodo called out "aiya Eärendil elenion ancalima!" the first time he used the Phial against Shelob. Though Frodo did not understand these words, they were in reference to Eärendil, and translate as "hail Eärendil, brightest of stars!" from Quenya.
At the end of the Third Age, the Light of Earendil went to the Uttermost West with Frodo.
Translations[]
Foreign Language | Translated name |
Afrikaans | Flessie van Galadriel |
Albanian | Shishkë e Galadriel |
Amharic | ጵሂኣል ኦፍ ጛላድሪአል |
Arabic | پهيال وف عالادرييل |
Armenian | Գալադրիել-ի վիալը |
Azerbaijani | Galadrielın ampul |
Basque | Galadriel-ren Ontzia |
Belarusian Cyrillic | бутэлечку ад Галадрыэль |
Bosnian | Galadrielina bočica |
Bulgarian Cyrillic | Стъкленица на Галадриел |
Catalan | Flascó de Galadriel |
Cebuano | Phial sa Galadriel |
Chichewa | Phial wa Galadriel |
Croatian | Galadrielina bočica |
Czech | Galadrielin flakónek |
Danish | Glasset af Galadriel |
Dutch | Ampul van Galadriel |
Esperanto | Botelo de Galadriel |
Filipino | Pyal ng Galadriel |
Finnish | Galadrielin pullo |
French | Fiole de Galadriel |
Galician | Frasco de Galadriel |
Georgian | გალადრიელის ფიალა |
German | Phiole von Galadriel |
Greek | Φιαλίδιο της Γκαλάντριελ |
Gujarati | ગેલાડ્રિયેલના ફિયાલ |
Haitian Creole | Fyòl de Galadriel |
Hebrew | שהבקבוקון של גלדריאל |
Hindi | गैलाड्रीएल के शीशी |
Hungarian | Fiola Galadriel ? |
Icelandic | Phial af Galadriel |
Igbo | Phial nke Galadriel |
Irish Gaelic | Phial na Galadriel |
Italian | Fiala di Galadriel |
Japanese | ガラドリエルの薬瓶 |
Javanese | Phial saka Galadriel |
Kannada | ಗಲಾಡ್ರಿಯಲ್ ಸಣ್ಣ ಸೀಸೆ |
Kazakh | Галадириелдің ампулалар (Cyrillic) Galadïrïeldiñ ampwlalar (Latin) |
Korean | 갈라드리엘의 소형 유리 병 ? |
Kurdish | Pitää ji Galadriel (Kurmanji Kurdish) |
Kyrgyz Cyrillic | Пhиал оф Галадриэл |
Latin | Lenticulam Galadriel |
Latvian | Pudelītē no Galadriel |
Lithuanian | Galadrieles buteliukas |
Luxembourgish | Phial vun Galadriel |
Macedonian Cyrillic | Шишенце на Галадриел |
Maltese | Kunjett ta ' l-Galadriel |
Marathi | ग्लॅड्रिएलची कुपी |
Mongolian Cyrillic | Галадриел-ийн гуурс |
Nepali | प्हिअल ओफ़ ङलद्रिएल ? |
Norwegian | Galadriels Ampulle |
Pashto | پهیال وف عالادریېل ? |
Persian | شیشه یا بطری کوچک گالادریل |
Polish | Flakonik Galadrieli |
Portuguese | Frasco de Galadriel |
Romanian | Fiolă de Galadriel |
Russian | Фиал Галадриэль |
Serbian | Галадриелина бочица (Cyrillic) Galadrielina bočica (Latin) |
Sesotho | Phial ea Galadriel |
Sinhalese | ප්හිඅල් ඔෆ් ගලද්රිඑල් |
Slovak | Ampulky Galadriel |
Slovenian | Galadriel fiola |
Spanish | Frasco de Galadriel |
Swahili | Phial ya Galadriel |
Swedish | Galadriels vial |
Tajik Cyrillic | Галадриелро Ампулы |
Thai | ขวดของกาลาเดรียล |
Turkish | Galadriel'un küçük şişesi |
Ukrainian Cyrillic | Пгіал оф Ґаладріел |
Urdu | گالدریل کی شیشی |
Uzbek | Пҳиал оф Галадриел (Cyrillic) |
Welsh | Fial Galadriel |
Yiddish | פּהיאַל אָף גאַלאַדריעל |
Yucatec Maya | Frasco u Galadriel |
References[]
- ↑ The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, Book Two, Ch. VIII: "Farewell to Lorien"
- ↑ The Lord of the Rings, The Two Towers, Book Four, Ch. VIII: "The Stairs of Cirith Ungol"
- ↑ The Lord of the Rings, The Two Towers, Book Four, Ch. IX: "Shelob's Lair"