"Of the Coming of the Elves and the Captivity of Melkor" is the third chapter of the Quenta Silmarillion, which is the third part of J.R.R. Tolkien’s The Silmarillion.
Synopsis[]
Throughout the long ages, Melkor fortified his stronghold Utumno and gathered all his servants, among them were the Úmaiar. In the northern part of Middle-earth he created another fortress, Angband, which was commanded by Sauron, his lieutenant.
During these ages, Oromë and Yavanna walked in Middle-earth, and returning to Aman, the Valar held council. Tulkas proposed to make war swiftly before the Firstborn awoke. From Mandos's prophecy, Varda wrought the stars from Telperion which would also serve as a warning to Melkor. After the labors of Varda, the Children of Ilúvatar finally awoke.
The Elves awoke in Cuiviénen and first beheld the stars of Varda. They dwelt long there and named themselves the Quendi. Some time later, Oromë rode eastward and found the Elves. Thus, he named the Elves Eldar in their tongue. But the Elves were doubtful of Oromë, partly because of Melkor's shadows and evil spirits to spy on them. Before the arrival of Oromë, some of the Elves would vanish and never returned.
Oromë rode back to Valinor and announced the coming of the Elves. The Valar rejoiced and had another council debating to make war on Melkor. The Valar passed over to Middle-earth and broke down the stronghold of Utumno. Melkor fled to the uttermost part but Tulkas defeated him and chained him with Angainor, that Aulë had wrought. However, the Valar did not discover all the other servants of Melkor, and those servants lingered ever in the shadows. Thus ended the Battle of the Powers.
Melkor was sent before the feet of Manwë, where he asked for pardon but was denied. Instead, he was admitted into the duress of Mandor and there to dwell for three ages long.
Again, the Valar held council and decided to befriend the Elves. Oromë returned to Cuiviénen to persuade the Elves to come to Valinor. The Elves were unwilling at first, but eventually decided to send three ambassadors: Ingwë, Finwë, and Elwë. Enamored by the light of the Two Trees, the ambassadors returned to their people and urged them to come. The Sundering of the Elves began: Ingwë led the Vanyar; Finwë led the Ñoldor; and Elwë and his brother Olwë led the Teleri. Lenwë forsook the westward march and dwelt with his people in the forests.
Eventually, the host reached the Anduin and the Misty Mountains—lifted to terrible heights by Melkor to hinder the riding of Oromë—and the Teleri dallied long on the shores of the Anduin and became separated from the Ñoldor and Vanyar, who were more eager to follow Oromë. Some of the Teleri remained at the Anduin and became the Nandor, but Elwë eventually led the majority of his people over the Misty Mountains and, from there, northward into Beleriand.
Appearances[]
Characters | Species and creatures | Locations | Factions, groups and titles |
Events | Objects and artifacts | Miscellanea |
Characters
Dramatis personae
Other characters
Species and creatures
Locations
Events
Objects and artifacts
|
Miscellanea
Translations[]
Foreign Language | Translated name |
Afrikaans | Oor Koms van die Elwe en die Gevangenskap van Melkor |
Albanian | Nga Ardhja e Kukudhët dhe robëri i Melkor |
Amharic | ስለ ኤልያስ መምጣት እና ስለ ሜልኮር ምርኮ |
Arabic | عن مجيء الجان وأسر ميلكور |
Armenian | Էլֆերի գալուստը եւ Մելկոր գերություն |
Assamese | এলফসকলৰ আগমন আৰু মেলকৰৰ বন্দীত্বৰ |
Azerbaijani | Elflərin Gəlişi və Melkorun əsirliyi |
Basque | Elfen etorrerak eta Melkorren gatibutasun |
Belarusian Cyrillic | З Таго, Хто ідзе Эльфаў і палону Мелькор |
Bengali | এলভস আসছে এবং এর মেলকোর বন্দিদশা |
Bosnian | O dolasku vilenjaka i zatočeništvu Melkor |
Bulgarian Cyrillic | За идването на елфите и пленът на Мелкор |
Catalan | Dels Vinguda dels Elfs i el Captivitat de Mélkor |
Chinese | 精灵的到来和米爾寇 的囚禁 |
Croatian | O dolasku vilenjaka i zatočeništvu Melkor |
Czech | O příchodu elfů a o zajetí Melkor |
Danish | Elverfolkets komme. Melkor i fangenskab |
Dutch | Over de Komst van de Elfen en de Gevangenname van Melkor |
Esperanto | De la Venanta Elfoj kaj la Cautiverio de Melkor |
Estonian | Tulemise ning päkapikud ja Melkori vangistus |
Filipino | Tungkol sa pagdating ng ang mga duwende at ang Pagkabihag ng Melkor |
Finnish | Haltioiden tulo ja Melkorin vangitseminen |
French | La Venue des Elfes et la captivité de Melkor |
Galician | Da chegada dos elfos e da catividade de Melkor |
German | Von der Erwachen der Elben und von Melkors Gefangeschaft |
Greek | Των έλευση των ξωτικών και η αιχμαλωσία του Μέλκορ |
Gujarati | ઓફ ધ કમિંગ ઓફ ધ એલ્વ્સ એન્ડ ધ કેપ્ટીવિટી ઓફ મેલ્કોર |
Hebrew | על ההגעה של האלפים ושל בשבי של מלקור |
Hindi | कल्पित बौने के आगमन और मेल्कोर की कैद के बारे में |
Hungarian | A tündék érkezése és Melkor fogsága |
Icelandic | Um komu Álfanna og ánauð Melkor |
Indonesian | Tentang Kedatangan Peri dan Penangkapan Melkor |
Italian | Degli venuta degli elfi e della cattività di Melkor |
Japanese | エルフの到来とメルコールの捕虜について |
Javanese | Saka Tekane Elves lan Panangkaran Melkor |
Kannada | ಎಲ್ವೆಸ್ ಆಗಮನ ಮತ್ತು ಮೆಲ್ಕೋರ್ನ ಸೆರೆಯಲ್ಲಿ |
Kazakh | Эльфтердің келуі және Мелькордың тұтқыны (Cyrillic) Élfterdiñ kelwi jäne Melkordıñ tutqını (Latin) |
Konkani | एल्फांच्या येवपाचो आनी मेलकोरच्या बंदखणीचो |
Korean | 멜 코르의 사로 잡힘과 엘프의 도래 |
Kyrgyz Cyrillic | Эльфтердин кэлиши жана Мелкордун туткуну |
Latin | De Adventu Alforum et Captivitate Melkoris |
Latvian | Par Elfu atnākšanas un Melkoras Nebrīvē |
Lithuanian | Apie Elfų atėjimo ir Melkoras nelaisvės |
Luxembourgish | Vun der Schicksal vun den Elben an der Gefaangenschaft vu Melkor |
Macedonian Cyrillic | За Доаѓаат од Елфите и заробеноста на Мелкор |
Malayalam | കുട്ടിച്ചാത്തന്മാരുടെ വരവിനെക്കുറിച്ചും മെൽകോറിന്റെ അടിമത്തത്തെക്കുറിച്ചും |
Malaysian | Tentang Kedatangan para elf dan penawanan Melkor |
Maltese | Tal-Miġja ta 'l-Elves u l-Jasjar ta' Melkor |
Mongolian Cyrillic | Элфүүдийн ирэлт ба Мелкорын Олзлолт тухай |
Nepalese | द कमिङ अफ द एल्भ्स र मेल्कोरको कैदबाट |
Norwegian | Om Komme av Alver og Fangenskap Melkor |
Pashto | د یلوس راتلل او د میلکور نیول |
Persian | درباره امدن الفها و اسارت ملکور |
Polish | O Pojawienie się elfów i uwięzienie Melkora |
Portuguese | Da Chegada dos Elfos e do Cativeiro de Melkor |
Punjabi | ਐਲਵਸ ਦੇ ਆਉਣ ਅਤੇ ਮੇਲਕੋਰ ਦੀ ਬੰਦੀ ਬਾਰੇ |
Romanian | Despre Venirea Elfilor și Captivitatea lui Melkor |
Russian | О приходе эльфов и пленении Мелькора |
Serbian | О доласка Елва и заробљеништво Мелкора (Cyrillic) O dolaska Elva i zarobljeništvo Melkora (Latin) |
Sinhalese | එල්ව්ස්ගේ පැමිණීම හා මෙල්කොර් වහල්භාවය |
Slovak | O Príchode Elfov a Zajatie Melkor |
Slovenian | O prihoda vilini in v zajetje Melkor |
Spanish | De Venida de los Elfos y el Cautiverio de Melkor |
Swedish | Om Kommande av Alverna och Fångenskap Melkor |
Tajik Cyrillic | Дар бораи омадани элфҳо ва асири Мелкор |
Tamil | எல்வ்ஸ் வருகை மற்றும் மெல்கோர் சிறைப்பிடிப்பு |
Tatar | Элвесның килүе һәм Мелкор әсирлеге турында |
Telugu | ఎల్వ్స్ మరియు మెల్కోర్ యొక్క చెర యొక్క రాకపై |
Thai | เกี่ยวกับการมาของเอลฟ์และการถูกจองจําของเมลกอร์ |
Turkish | Elflerin Gelişi ve Melkor'un Esaretine Dair |
Turkmen | Elfleriň Gelmegi we Melkoryň ýesirligi |
Ukrainian Cyrillic | Про прихід ельфів і поневолення Мелкор |
Urdu | یلوس کی آمد اور میلکور کی اسیری کا |
Uzbek | Келиб келишидан Элфлар ва асирга олиш Мелкор (Cyrillic) Kelib kelishidan Elflar va asirga olish Melkor (Latin) |
Vietnamese | Về sự xuất hiện của yêu tinh và sự giam cầm của Melkor |
Welsh | Ynglŷn â'r Elfau a'r Caethiwed o Melkor |
Yiddish | פון די קומענדיק פון די עלווז און די קאַפּטיוואַטי פון מעלקאָר |