FANDOM



The Lone-lands was an area of Middle-earth which was either located in the region of Eriador or was synonymous with it.

History Edit

"Lone-lands" was a name used by Hobbits, and possibly the Men of Bree, for the wilderness found east of Bree.

The eastern end of the area (towards Hoarwell) was described as being bare and stony, whereas the western end (towards the South-Downs) appeared to be more broken and full of bushy thickets.

Weathertop's view

Weathertop, located in the Lone-lands

Among other features, the Lone-lands contained the Weather Hills and Weathertop, and in the hilly portion of the area were many abandoned castles of Rhudaur, which, according to some, gave it a "wicked" look.[1] Also, roads were considerably worse in the Lone-lands than in the Shire, and by the conclusion of the Third Age, very few resided here.

Ambiguity Edit

Whether the Lone-lands and Eriador are synonymous with each other is unknown; although etymologies given for Eriador certainly suggests that this may be the case.[2] Both mentions of "Lone-lands" in The Hobbit were not added until the 1966 edition[3], well after the introduction of the word "Eriador" in J.R.R. Tolkien's The Fellowship of the Ring.[4] Seeing as the latter was spoken by Aragorn, who would have known the Sindarin name, and the former by Bilbo, who would not have known the "foreign" name at the time, it is likely they were referring to the same region.[5]

Portrayal in adaptations Edit

J.R.R. Tolkien's War in Middle Earth Edit

"Lone-lands" is a name given to an area south of Weathertop.

The Hobbit (2003 video game) Edit

When Thorin and Company travel from Hobbiton to the Trollshaws,[6] the narrator mentions the "Lone-lands".

The game's soundtrack also contains a piece called "Combat in the Lone-lands," which is played as Bilbo journeys to the campfire of the Trolls.

1173900294 fullres

Map of the Lone-lands from The Lord of the Rings Online

The Lord of the Rings Online Edit

In the game The Lord of the Rings Online, "Lone-lands" refers explicitly to the region between Bree-land and the Trollshaws. The Forsaken Inn in the far west, and the Last Bridge at the far east are the region's boundaries.

Translations around the world Edit

Foreign Language Translated name
Afrikaans Eensame lande
Albanian Tokat të vetmuara
Amharic ብቸኛ አገራት
Arabic لونلي وحيدا
Armenian Միայնակ երկրներ
Azerbaijani Yalnız torpaqlar
Basque Bakarti lurrak
Belarusian Cyrillic Адзінокая краіны
Bengali একাকী জমি
Bosnian Usamljena zemlja
Bulgarian Cyrillic Самотна държави
Burmese အထီးကျန်မြေများ
Cambodian ប្រទេសឯកោ
Catalan Terres solitària
Chinese 孤獨地政
Corsican Paesi solu
Croatian Usamljene zemlje
Czech Osamělá pozemky
Danish Ensommelande
Dutch Eenzame landen
Esperanto Sole teroj
Estonian Üksildane maandub
Faroese Einsamallurlond
Filipino Malungkot na lupain
Finnish Yksinäiset maat
French Terres solitaire
Galician Terras solas
Georgian ლონლი მიწები
German Leere Lande
Greek Μοναχικός χώρες
Gujarati લોનલી જમીન
Haitian Creole A Sèl peyi
Hebrew לונלי מקרקעי
Hindi अकेला भूमि
Hmong Kho siab thaj av
Hungarian Magányos földek
Icelandic Einmana lendir
Indonesian Kesepian tanah-tanah
Italian Terre solitaria
Japanese ロンリー土地
Javanese Tanah sepi
Kannada ಲೋನ್ಲಿ ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್
Kazakh Жалғыз жерлер (Cyrillic) Jalğız jerler (Latin)
Korean 론리 땅
Kurdish Tenê welatan (Kurmanji)
Kyrgyz Cyrillic Жалгыз жерлер
Laotian ດິນທີ່ໂດດດ່ຽວ
Latin Terras solus
Latvian Vientuļi zemi
Lithuanian Vienišas žemes
Macedonian Cyrillic Осамени земји
Malaysian Tanah sunyi
Maltese Artijiet solitarji
Marathi एकाकी जमीन
Mongolian Cyrillic Ганцаардал газар
Nepalese एकलो भूमि
Norwegian Ensomlandområder
Occitan Tèrras solitària
Persian لونلی اراضی
Pashto يواځې ځمکه
Polish Samotne ziemie
Portuguese Terras solitária
Punjabi ਇਕੱਲੇ ਜ਼ਮੀਨ
Romanian Pământuri singuratice
Russian Одинокие земли
Scottish Gaelic Fearann aonaranach
Serbian Самотна земље (Cyrillic) Samotna zemlje (Latin)
Sesotho Linaha tse bolutu
Sinhalese පාළු ඉඩම්
Sindhi اڪيلو زمينون
Slovak Osamelé pozemky
Slovenian Osamljena zemljišč
Somalian Keligiis dhul ah
Spanish Tierras solitaria
Sundanese Sorangan lemahna
Swahili Nchi za upweke
Swedish Ensamma landar
Tajik Cyrillic заминҳои танҳоӣ
Tamil தனிமையான நிலங்கள்
Telugu ఒంటరిగా భూములు
Thai ดินแดนที่โดดเดี่ยว
Turkish Yalnız topraklar
Ukrainian Cyrillic Самотня землі
Urdu تنہا زمین
Uzbek Фақатгина мамлакатлар (Cyrillic) Faqatgina mamlakatlar (Latin)
Vietnamese Vùng đất cô đơn
Welsh Tiroedd Unig
Xhosa Yedwa kumazwe
Yiddish עלנט לענדער

References Edit

  1. The Hobbit, "Roast Mutton" (Second edition)
  2. J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in The Lord of the Rings" in Parma Eldalamberon (ed. Christopher Gilson), vol. 17, July 2007, p. 28
  3. Wayne G. HammondDouglas AndersonJ.R.R. Tolkien: A Descriptive Bibliography, "A: Books by J.R.R. Tolkien", pgs. 30-31
  4. The Lord of the RingsThe Fellowship of the Ring, Book I, "Strider"
  5. Fredrik Ström, Carl F. Hostetter (ed.), "Letters to VT", Vinyar Tengwar, vol. 42, July 2001, p. 4
  6. The Hobbit (2003 video game), "Roast Mutton"