The Gladden Fields were a marshland located in the vale of the Gladden river, and on the banks of the river Anduin. It was there that the One Ring was lost by Isildur, and found again centuries later by Déagol the Stoor.
Geography
The fields started near the mouth of the river Gladden, and went on beyond where it joined the Great River, extending onto its eastern banks. It was a region of many dark pools and islets, with beds of reeds and rushes and many wildflowers - a particularly common flower being the Yellow Iris, which grew there in profusion.
In ancient times when the Silvan Elves were in the region, there was a pool or lake at the intersection of the two rivers; however, over time this receded, forming the marshes.
History
It was at the Gladden Fields that Isildur and his sons were travelling to Rivendell when they were assailed by Orcs in TA 2. Isildur, in an attempt to escape, jumped into the river, using the Ring to be hidden. However, the Ring slipped from his finger as he swam away, landing in the riverbed, and Isildur was slain by Orcs' arrows on the bank of a small islet.
The fields were later settled by Stoors around TA 1356. The Ring remained undiscovered.
Around two and a half millenia after the ambush, in TA 2463, the Hobbit Déagol found the ring when he was fishing with his cousin Sméagol: an especially large fish pulled him under the water and, spotting it amongst the weeds, he took it to the bank. Ensnared by the Ring's power, the two fought over it, and ultimately it went to Sméagol, who killed Déagol and was eventually twisted into the creature called Gollum.
Later, around TA 2851, Saruman began searching the wetlands for the Ring. He found the Elendilmir, the token of Royalty of the North-kingdom, which Isildur had been wearing at the time of the attack. At the meeting of the White Council that year, Saruman overruled Gandalf's suggestion that they purge Sauron from his stronghold in Dol Guldur.
Sauron also sent his servants to search for the Ring. When the White Council learned of this, they agreed to an attack on Dol Guldur to prevent Sauron from finding the Ring, in TA 2941. At the meeting of the White Council in TA 2953, Saruman pretended that he had learned that the Ring had been carried downriver to the Sea.[1]
Translations around the world
Foreign Language | Translated name |
Afrikaans | Gladden Velde |
Albanian | Gëzoj Fushat |
Amharic | ጝላዸን ፊአልድስ |
Arabic | فرح الحقول |
Armenian | Գլադդեն Ֆիելդս |
Azerbaijani | Sevindirmək Sahələri |
Basque | Alaitu Eremuak |
Belarusian Cyrillic | Гладден Фіелдс |
Bengali | প্রসন্ন ক্ষেত্র ? |
Bosnian | Gladden Polja |
Bulgarian Cyrillic | Перуникови поля |
Catalan | Camps Gladios |
Chinese | 格拉頓平原 |
Croatian | Gladdenska Polja |
Czech | Kosatcová Pole |
Danish | Gladden Markerne |
Dutch | Lissevelden |
Esperanto | Gladden Kampoj |
Estonian | Võhumõõgaväljad |
Filipino | Sumaya mga patlang |
Finnish | Kurjenmiekkakentät |
French | Champs de Flambes
Champs aux Iris Champs d'Iris |
German | Schwertelfelder |
Greek | πεδία χαροποιώ ? |
Hebrew | שדות הסיפנים (lit. Field of reeds, named after the prevalent reeds in the area) |
Hungarian | Nősziromfölde |
Icelandic | Gladden Reitur ? |
Indonesian | Bidang Gladden |
Irish Gaelic | Réimsí Gladden |
Italian | Campi Iridati |
Kannada | ಗ್ಲ್ಯಾಡೆನ್ ಜಾಗ |
Kazakh | Қуанышты өрістер (Cyrillic) Qwanıştı örister (Latin) |
Korean | 기쁘게 필드 |
Latin | Laetificas Agris |
Latvian | Priecēt Lauki |
Lithuanian | Pradžiuginti Laukai |
Macedonian Cyrillic | Гладден Фиелдс |
Maltese | Oqsma Gladden |
Malaysian | Bidang Gladden |
Manx | Magheryn Gladden |
Nepalese | ङ्लद्देन क्षेत्रहरु |
Norwegian | Sverdliljevollene |
Persian | غلادن زمینه های |
Polish | Pola Gladden |
Portuguese | Campos Gladden |
Romanian | Domenii Gladden |
Russian | Ирисная низина (lit. Iris lowland, named after the yellow iris in which it's abundant) |
Serbian | Поља гладден (Cyrillic) Polja gladden (Latin) |
Slovak | Šťastné polia |
Slovenian | Gladdenovo polje |
Spanish | Campos Gladios |
Swedish | Glitterfälten |
Tajik Cyrillic | Гладден Фиелдс |
Tamil | கிளாடன் புலங்கள் |
Thai | ทุ่งแกลดเดน |
Turkish | Ferah Çayırlar |
Welsh | Meysydd Gladden |
Ukrainian Cyrillic | Ґладден поля ? |
Urdu | علاڈےن فیےلدس ? |
Yiddish | גלאַדדען פֿיעלדס |
References
- ↑ The Lord of the Rings, Appendix B: The Tale of Years (Chronology of the Westlands), "The Third Age"