The One Wiki to Rule Them All
Advertisement
The One Wiki to Rule Them All


Fangorn Forest was a forest beneath the southeastern Misty Mountains.

It was known for being the last habitation of the Ents and Huorns. It was named after the oldest Ent, Fangorn (or Treebeard). It was also called Entwood by the Rohirrim.

Fangorn Forest Map

Location of Fangorn Forest

History[]

Fangorn Forest was the easternmost remnant of an immense forest spanning all of Eriador and Calenardhon in the First Age and early Second Age, that was reduced greatly by the Númenóreans felling trees to build their mighty ships, and amid Sauron's war on the Elves. The Ents from throughout these woods retreated into Fangorn Forest, and it would remain the oldest part of Treebeard's realm.

Fangorn Forest, Giancola

Fangorn Forest after Merry and Pippin first entered it, by Donato Giancola

Third Age[]

In late February of TA 3019[2], Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took escaped from the Orcs that captured them and met Treebeard.[3] They persuaded him of the danger that Saruman posed to the Ents and their forest. The Ents held an Entmoot and agreed to march against Isengard. Huorns were sent to Helm's Deep to assist in the Battle of the Hornburg.[4]

On March 1, TA 3019[2], Aragorn, Legolas, and Gimli entered the forest and encountered the White Rider, whom they believed at first to be Saruman, but was in fact Gandalf returned from his battle in Moria.[5] After the War of the Ring, Legolas took Gimli through the forest to experience its wonders.

Etymology[]

The name Fangorn means "Treebeard", from the Sindarin fang ("beard") and orn ("tree").[6]

The Quenya embellishment of Fangorn Forest was Ambaróna, which means 'Eastern Dawn', from the elements ambarónë, meaning 'dawn', and the suffix -(h)rona, meaning 'eastern', or 'east'.[1]

TTTFangornForest

Fangorn Forest as depicted in Peter Jackson's film series

In adaptations[]

For The Lord of the Rings film trilogy, scenes beside and within Fangorn Forest were filmed near the Mavora Lakes in far southern New Zealand.[7]

Translations[]

Foreign Language Translated name
Afrikaans Fangorn Bos
Albanian Pyll Fangorn
Amharic ፋንጎርን ጫካ
Arabic غابة فانغورن
Armenian Ֆանգորն անտառը
Assamese ফাংগোন বন
Azerbaijani Fangorn meşəsi
Basque Fangorn basoa
Belarusian Cyrillic Фангорн лес
Bengali ফ্যানগর্ন বন
Bosnian Fangorn šuma
Bulgarian Cyrillic Ветроклин гора
Catalan Fàngorn bosc
Cebuano Lasang sa Fangorn
Chinese (Hong Kong) 法貢森林
Cornish Koos Fangorn
Croatian Fangorn šuma
Czech Fangornský les
Danish Fangorn-skoven
Dutch Fangorn Bos
Esperanto Fangorn Arbaro
Estonian Fangorni Mets
Filipino Fangorn Kagubatan
Finnish Fangornin metsä
French Forêt de Fangorn
Frisian Fangorn Bosk (Western)
Galician Bosque Fangorn
Georgian ფანგორნის ტყე
German Fangornwald
Greek Δάσος Φανγορν
Gujarati ફેંગોર્ન ફોરેસ્ટ
Haitian Creole Fangorn Forè
Hawaiian Fangorn Nahele
Hebrew יער פנגורן
Hindi फेंगर्न फ़ॉरेस्ट
Hmong Fangorn hav zoov
Hungarian Fangorn Erdő
Icelandic Fangorn Skógur
Indonesian Hutan Fangorn
Irish Gaelic Foraoise Fangorn
Italian Foresta di Fangorn
Japanese ファンゴルンの森
Kannada ಫಾಂಗೋರ್ನ್ ಅರಣ್ಯ
Kazakh Фангорн орманы (Cyrillic) Fangorn ormanı (Latin)
Konkani फांगोरन रान
Korean 판고 른 숲
Kurdish دارستانی فانگۆرن (Sorani) Daristan Fangorn (Kumanji)
Kyrgyz Cyrillic Фангорн токой
Latin Fangorn silvam
Latvian Fangorna mežs
Lithuanian Fangorn miškas
Luxembourgish Fangorn Bësch
Macedonian Cyrillic Фангорн Шума
Malayalam ഫാംഗോൺ വനം
Malaysian Hutan Fangorn
Maltese Foresti Fangorn
Manx Fangorn keyll
Maori Ngahere o Fangorn
Marathi फॅंगॉर्न वन
Mongolian Cyrillic Фангорн Ой
Nepalese फ्याङ्गोर्न वन
Norwegian Fangorn Skog
Pashto د فنګورن ځنګل
Persian جنگل فنگورن
Polish Las Fangorn
Portuguese Floresta de Fangorn (Brazil)
Punjabi ਫੈਂਗੋਰਨ ਜੰਗਲ
Romanian Pădurea Fangorn
Romansh guaud Fangorn ?
Russian Фангорн лес
Scottish Gaelic Fangorn Coille
Serbian Шума Фангорн (Cyrillic) Šuma Fangorn (Latin)
Sindhi فنگورن ٻيلو
Sinhalese ෆෑන්ගර් වනාන්තරය
Slovak Fangorn les
Slovenian Fangornski gozd
Somali Kaynta Fangorn
Spanish Bosque de Fangorn
Swahili Msitu wa Fangorn
Swedish Fangorn Skog
Tajik Cyrillic Фангорн љангал
Tamil பாங்கோர்ன் காடு
Tatar Фангорн урманы
Telugu ఫాంగోర్న్ ఫారెస్ట్
Thai ป่าฟังกอร์น
Tigrinya ፋንጎርን ጫካ
Turkish Fangorn Ormanı
Turkmen Fangorn Tokaýy
Ukrainian Cyrillic Фангорн Ліс
Uzbek Фангорн ўрмони (Cyrillic) Fangorn o'rmoni (Latin)
Vietnamese Rừng Fangorn
Welsh Coedwig Fangorn
Yiddish פאַנגאָרן וואַלד
Yoruba Fangorn Igbo
Places of Middle-earth and Arda during the Second & Third Age

Middle-earth Locations:

Provinces/Regions:

Arnor | Dunland | Ettenmoors | Forochel | Forodwaith | Gondor | Harad | Ithilien | Khand | Lindon | Minhiriath | Mordor | Rhovanion | Rhûn | Rivendell | Rohan | The Shire

Forests & Mountains:

Amon Dîn | Amon Hen | Amon Lhaw | Caradhras | Emyn Muil | Erebor | Fangorn Forest | High Pass | Iron Hills | Lórien | Mirkwood | Mount Doom | Mount Gundabad | Old Forest | Orod-na-Thôn | Tower Hills | Weathertop Hill

City/Fortifications:

Angband | Barad-dûr | Bree | Caras Galadhon | Dol Guldur | Fornost Erain | Hornburg | Isengard | Khazad-dûm (Moria) | Minas Morgul | Minas Tirith | Last Homely House | Tower of Amon Sûl | Tower of Orthanc | Osgiliath | Umbar | Utumno

Miscellaneous:

Argonath | Astulat | Buckland | Cair Andros | Dagorlad | Dead Marshes | Enedwaith | Fords of Isen | Gap of Rohan | Grey Havens

The rest of Arda:

Aman | Burnt Land of the Sun | Dark Land | Empty Lands | Neldoreth | New lands | Númenor | Tol Eressëa

References[]

  1. 1.0 1.1 The Atlas of Middle-earth, Thematic Maps, "Index of Place Names"
  2. 2.0 2.1 The Lord of the Rings, Appendix B: The Tale of Years (Chronology of the Westlands), "The Great Years"
  3. The Lord of the Rings, The Two Towers, Book Three, Chapter IV: "Treebeard"
  4. The Lord of the Rings, The Two Towers, Book Three, Chapter VII: "Helm's Deep"
  5. The Lord of the Rings, The Two Towers, Book Three, Chapter V: "The White Rider"
  6. Parma Eldalamberon, Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien
  7. The Lord of the Rings film trilogy, Extended Edition appendices Part Three: The Journey Continues, New Zealand as Middle-earth, 10:40


Advertisement