The One Wiki to Rule Them All
The One Wiki to Rule Them All
No edit summary
Tag: Visual edit
No edit summary
Tag: Visual edit
Line 1: Line 1:
{{Disamb-more-sans-the|Tolkien's translation of ''Beowulf''|[[Beowulf (disambiguation)]]}}{{Infobox Book|author = [[J.R.R. Tolkien]]|publisher = HarperCollins<br/>Houghton Mifflin Harcourt<br/>|release_date = May 22 2014|pages = 425|isbn = 978-0-00-759006-3|name = Beowulf: A Translation and Commentary|image = [[File:Tolkien-beowulf.png|215px]]|image_caption = Hardcover edition}}'''''Beowulf: A Translation and Commentary''''' is a prose translation of the ancient North European poem [[Beowulf|''Beowulf'']]. It was translated by [[J.R.R. Tolkien]] from 1920 to 1926, though it was not published until May 2014 by J.R.R.'s son [[Christopher Tolkien]]. 
+
{{Disamb-more-sans-the|Tolkien's translation of ''Beowulf''|[[Beowulf (disambiguation)]]}}{{Infobox Book|author = [[J.R.R. Tolkien]]|publisher = HarperCollins<br/>Houghton Mifflin Harcourt<br/>|release_date = |pages = 425|isbn = |name = |image = |image_caption = |Image = Tolkien-beowulf.png|Name = Beowulf: A Translation and Commentary|released = May 22, 2014|ISBN = 978-0-00-759006-3}}'''''Beowulf: A Translation and Commentary''''' is a prose translation of the ancient North European poem [[Beowulf|''Beowulf'']]. It was translated by [[J.R.R. Tolkien]] from 1920 to 1926, though it was not published until May 2014 by J.R.R.'s son [[Christopher Tolkien]]. 
   
 
The translation is accompanied by a commentary on the poem which became the basis for Tolkien's 1936 lecture [[Beowulf: The Monsters and the Critics|''Beowulf: The Monsters and the Critics'']]. The book also includes ''[[Sellic Spell]],'' an imagining of the Beowulf poem's original form. 
 
The translation is accompanied by a commentary on the poem which became the basis for Tolkien's 1936 lecture [[Beowulf: The Monsters and the Critics|''Beowulf: The Monsters and the Critics'']]. The book also includes ''[[Sellic Spell]],'' an imagining of the Beowulf poem's original form. 

Revision as of 17:43, 2 October 2019

This article refers to Tolkien's translation of Beowulf. For other namesakes, see Beowulf (disambiguation).

Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the ancient North European poem Beowulf. It was translated by J.R.R. Tolkien from 1920 to 1926, though it was not published until May 2014 by J.R.R.'s son Christopher Tolkien

The translation is accompanied by a commentary on the poem which became the basis for Tolkien's 1936 lecture Beowulf: The Monsters and the Critics. The book also includes Sellic Spell, an imagining of the Beowulf poem's original form.