! | The title of this article is conjectural. While the content of this article is based on official information, the actual name of the subject is conjectural, and is yet to or cannot be officially named. |
! |
- "The voice of Pippin was suddenly lifted up above the others in one of Bilbo's favourite bath-songs."
- —"Three is Company", The Fellowship of the Ring
Bath-songs were a type of short song that Hobbits sung when bathing.[1]
History[]
Bilbo Baggins had taught Frodo Baggins the words to his favorite bath-song during one of their walks in the lanes of the Water-valley.[1]
This bath-song was sung by Peregrin Took in Crickhollow while he, Frodo, and Samwise Gamgee were bathing after their long journey from Hobbiton.[1]
Adaptations[]
Three lines from the second verse are sung by Meriadoc Brandybuck and Pippin in the Green Dragon Inn in the extended edition of The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring.
- Song within The Lord of the Rings
- Sing hey! for the bath at close of day
- that washes the weary mud away!
- A loon is he that will not sing:
- O! Water Hot is a noble thing!
- O! Sweet is the sound of falling rain,
- and the brook that leaps from hill to plain;
- but better than rain or rippling streams
- is Water Hot that smokes and steams.
- O! Water cold we may pour at need
- down a thirsty throat and be glad indeed;
- but better is Beer if drink we lack,
- and Water Hot poured down the back.
- O! Water is fair that leaps on high
- in a fountain white beneath the sky;
- but never did fountain sound so sweet
- as splashing Hot Water with my feet!
- Song within the film
- Hey, ho! To the bottle I go
- To heal my heart and drown my woe!
- Rain may fall, and wind may blow;
- But there will still be
- Many miles to go!
- Sing with the sound of the pouring rain
- And the stream that falls from hill to plain!
- But better than stream or rippling brook,
- Is a bottle of beer safe in this Took!
Translations[]
Foreign Language | Translated name |
Afrikaans | Badliedjies |
Albanian | Këngët e banjës |
Amharic | የመታጠቢያ ዘፈኖች |
Arabic | اغاني مغطس |
Armenian | Լոգանքի երգեր |
Asturian | Cantares de bañu |
Azerbaijani | Vanna mahnıları |
Belarusian Cyrillic | Лазневыя песні |
Bengali | স্নানের গান |
Bulgarian Cyrillic | Песни за къпане |
Danish | Badesange |
Cambodian | ចម្រៀងងូតទឹក |
Catalan | Cançons de bany |
Cebuano | Mga awit sa kaligoanan |
Chinese | 沐浴歌曲 |
Croatian | Kupalinske pjesme |
Czech | Koupelové písničky |
Dari | ترانه های حمام |
Dutch | Badliederen |
Esperanto | Banaj kantoj |
Estonian | Vannilaulud |
Faroese | Baðisangir |
Finnish | Kylpylauluja |
French | Chansons de bain |
Friulian | Cançons di bagn |
Galician | Cancións de baño |
Georgian | აბანო სიმღერები |
German | Badelieder |
Greek | Τραγούδια μπάνιου |
Gujarati | સ્નાન ગીતો |
Hebrew | שירי אמבטיה |
Hindi | स्नान गाने |
Hungarian | Fürdődalok |
Icelandic | Baðsöngvar |
Indonesian | Lagu-lagu mandi |
Irish Gaelic | Amhráin folctha |
Italian | Canzoni da bagno |
Japanese | お風呂の歌 |
Kannada | ಬಾತ್ ಹಾಡುಗಳು |
Kazakh | Моншаға арналған әндер (Cyrillic) Monşağa arnalğan änder (Latin) |
Konkani | बाथ गाणी |
Korean | 목욕 노래 |
Kyrgyz Cyrillic | Мончо ырлары |
Laotian | ເພງອາບນໍ້າ |
Latin | Balneum carmina |
Latvian | Vannas dziesmas |
Lithuanian | Vonios dainos |
Luxembourgish | Badelieder |
Macedonian Cyrillic | Песни за капење |
Malayalam | ബാത്ത് പാട്ടുകൾ |
Malaysian | Lagu-lagu mandi |
Maltese | Kanzunetti tal-banju |
Marathi | आंघोळीची गाणी |
Mongolian Cyrillic | Усанд орох дуунууд |
Nepalese | स्नान गीतहरू |
Norwegian | Badesanger |
Occitan | Cançons de banh |
Pashto | د حمام سندرې |
Persian | آهنگ های حمام |
Polish | Piosenki kąpielowe |
Portuguese | Músicas de banho |
Punjabi | ਇਸ਼ਨਾਨ ਦੇ ਗੀਤ |
Romanian | Cântece pentru baie |
Russian | Банные песни |
Sanskrit | स्नानगीतानि |
Sardinian | Cantos de su bagnu |
Sicilian | Canzuna di bagnu |
Sinhalese | නාන ගීත |
Slovak | Kúpeľové piesne |
Slovenian | Kopalne pesmi |
Spanish | Canciones de baño |
Sundanese | Lagu-lagu mandi |
Swedish | Badlåtar |
Tajik Cyrillic | Сурудҳои ванна |
Tamil | குளியல் பாடல்கள் |
Tatar | Мунча-җырлары |
Telugu | బాత్ పాటలు |
Thai | เพลงห้องน้ำ |
Turkish | Banyo şarkıları |
Turkmen | Vanna aýdymlary |
Ukrainian Cyrillic | Купальні пісні |
Urdu | غسل کے گانے |
Uzbek | Ванна учун қўшиқлар (Cyrillic) Vanna uchun qo'shiqlar (Latin) |
Venetian | Canti del bagno |
Vietnamese | Những bài hát tắm |
Welsh | Caneuon baddon |
Yiddish | וואַנע לידער |
References[]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 The Fellowship of the Ring, Chapter III: "Three is Company"