Википалантир
Регистрация
Advertisement
Википалантир

Привет тебе, Эарендиль, славнейший из мореходов! О долгожданный, явившийся вдруг; о луч надежды, пробившийся вопреки отчаянию! Привет тебе, Эарендиль, несущий свет, что был до Солнца и Луны! Слава и гордость Детей Земли, звезда во тьме, драгоценный камень в зареве заката, утреннее сияние!

Hail Eärendil, of mariners most renowned, the looked for that cometh at unawares, the longed for that cometh beyond hope! Hail Eärendil, bearer of light before the Sun and Moon! Splendour of the Children of Earth, star in the darkness, jewel in the sunset, radiant in the morning!

Майа Эонвэ, глашатай Манвэ[2]

Эаре́ндиль (кв. Eärendil; вариант перевода — Эарендил), или Эарендиль Мореход (англ. Eärendil the Mariner) — полуэльф, сын и единственный ребёнок человека Туора и эльфийки Идриль, внук короля Гондолина Тургона, муж Эльвинг и отец близнецов Эльронда и Эльроса. Полуэльфы, в чьих жилах текла человеческая кровь, были смертны, но поcле Войны Гнева Эарендиль и его потомки получили от Валар право выбора смертной или бессмертной природы. Хотя сердце героя больше тяготело к людям, из-за возложенной на него священной миссии и из любви к Эльвинг он выбрал судьбу эльфов.

Эарендиль — один из самых первых персонажей Легендариума, появившийся ещё в «Книге Утраченных Сказаний», главе о «Падении Гондолина». Эта глава писалась Дж. Р. Р. Толкином в период его лечения в госпитале и во время отпуска после битвы на Сомме (1916 г.).

Стал самым прославленным мореплавателем из числа людей и эльфов, путешествуя по водам мира. Сыграл ключевую роль в Войне с Властелином Тьмы Морготом, сумев добраться до Валинора с помощью Сильмариля и добиться помощи Валар для людей и эльфов. Благодаря этому Моргот в итоге был побеждён и изгнан из Арды, но Эарендилю отныне было нельзя возвращаться к эльфам или людям: силами Валар он был вознесён на небо вместе с Сильмарилем, который отныне получил на хранение. Благодаря его свету, стал звездой, у людей известной как Венера. В ходе Войны Гнева поверг Анкалагона Чёрного, величайшего из крылатых драконов Моргота. После изгнания последнего в Пустоту через Врата Ночи, стал их хранителем до Конца Мира.

Имя[]

  • Ардами́рэ (кв. Ardamirë) — материнское имя Эарендиля. В переводе с квенья означает «Драгоценность мира».

У имён Эарендиля нет перевода на синдарин, но, по мнению синдарских авторов, они переводятся как Мир н’А́рдон (синд. Mír n'Ardhon) и Сэ́рон Аэ́арон (синд. Seron Aearon); также существуют ошибочные формы, похожие на Синдарин — Аэрендил (Aerendil) и Аэреннэль (Aerennel).[4]

Герб[]

Earendil-0

Биография[]

Эарендиль родился в Гондолине весной 503 года Солнца Первой Эпохи[6]. Он был сын человека из Рода Хадора — Туора и девы из эльфов Идриль, дочери короля Гондолина — Тургона. Таким образом, по отцу Эарендиль на 11/16 принадлежал к эдайн, а по матери: на 5/16 — к ваньяр, и на 3/16 — к нолдор. Все в Гондолине были рады рождению их сына, кроме племянника короля, Маэглина, что уже давно и безответно был влюблён в Идриль. Последняя обладала даром предвидения и однажды, когда минул год с рождения Эарендиля, ей приснился сон, что Маэглин построил горнило и бросил туда её сына, а потом и её саму. По наущению Идриль был выстроен тайный ход, ведущий из Гондолина к северу гор Эхориат. Детство Эарендиля проходило в радости, и особо он любил лорда Эктелиона, что играл ему на флейте и делал свистульки из ивовых прутьев. Также он любил лорда Салганта, что рассказывал разные истории и забавлял мальчика[7].

Моргот предчувствовал, что от рода Тургона придёт его поражение в Войне, потому сосредоточился на поисках Гондолина. Разведчики Моргота сумели захватить в плен Маэглина, неосторожно оказавшегося за пределами Эхориат. Моргот склонил пленника к измене пытками и страхом, а в награду посулил Идриль и власть в королевстве.

Когда Эарендилю было 7 лет, Армия Ангбанда напала на тайный город[8]. Огонь драконов был виден на стенах опочивальни Эарендиля, так что он был напуган, помня страшные сказки о Морготе, которые рассказывала ему воспитательница, если он не слушался. Но страх оставил Эарендиля, когда пришла Идриль и облачила его в кольчугу, сделанную для него специально по росту.

В то время, когда войска Моргота начали атаковать, Маэглин решил привести свой замысел в исполнение. Придя в дом Туора, когда хозяина не было, Маэглин схватил Эарендиля и Идриль, желая чтобы последняя увидела, как её сын будет сброшен со стены в огонь. Но Идриль яростно отбивалась, как и Эарендиль, а Туор уже торопился домой, предчувствуя неладное. Увидев приближение Туора, Маэглин попытался заколоть Эарендиля кинжалом, но мальчик укусил эльфа за левую руку и удар прошёл вскользь по кольчуге. Тут подошёл Туор и сразился с Маэглином на стенах города, в итоге сбросив предателя в огонь у подножья холма. После этого Туор ушёл на битву, а Идриль вскоре отправилась на его поиски. Эарендиля, вместе с большинством воинов, она отправила в тайный ход, прочь из захваченного Гондолина. Отряд гондолиндрим с Эарендилем смог добраться до северных предгорий Эхориат, но там был настигнут орками-всадниками. В тот момент пришёл на помощь Туор, что с Идриль и немногими жителями города смог бежать.

Туор нёс сына на плечах, но когда решил отдать матери, Эарендиль отказался, сказав, что Идриль и так уже устала, потому он пойдёт сам. Вести о пропаже Салганта сильно огорчили Эарендиля, а весть о гибели Эктелиона довела его до слёз. Тем не менее он хорошо держался и шёл наравне со всеми. Во время перехода через Эхориат на беглецов напал отряд орков, которыми руководил один из балрогов. Спастись удалось благодаря помощи Великих Орлов, уничтоживших орков, а также лорду Глорфинделю, что сразил балрога и сам погиб с ним[7].

Эарендил, Туор, Идриль

Туор, Идриль и Эарендил. Иллюстрация LiigaKlavina

Во время остановки в Нан-татрене Туор сочинил песню про явление ему в Неврасте Улмо, после чего в сердце Эарендиля пробудилась тоска по морю. В Гаванях Сириона, где укрылись беглецы, Эарендиль впервые встретил Эльвинг, свою будущую жену, бежавшую из разорённого Дориата[8].

Через четырнадцать лет после прихода в Гавани Сириона[6], родители Эарендиля, чувствуя приближение старости, решили отплыть на поиски Валинора, и Идриль отдала сыну Элессар, сказав, что камень должен помочь ему исцелить многие раны Средиземья, но велела никому его не отдавать. И пока Эарендиль жил среди народа Гаваней Сириона, все находили исцеление и процветали. На время тот край стал зелен и прекрасен[9].

Эарендиль женился на Эльвинг и у них родилось двое детей — Эльронд и Эльрос. Тем не менее, тоска по Морю не оставила сердце Эарендиля, как когда-то и сердце его отца, и плаванья вдоль берегов Средиземья не приносили ему утешения. Он желал отыскать Туора и Идриль, которые так и не вернулись, а также, возможно, найти Валинор и, прежде чем умрёт, передать Валар послание от эльфов и людей, которое должно склонить их к оказанию помощи народам Средиземья. Эарендиль с помощью своего друга Кирдана, выстроил прекраснейший из кораблей, что когда-либо плавали по морям — Вингилотэ («Цветок Морей»).

Ted Nasmith — Eärendil the Mariner

Вингилотэ, корабль Эарендиля © илл. Теда Несмита

На нём Эарендиль совершил множество путешествий, но так и не смог подобраться к защищённому Валинору.

Пока Эаредиль странствовал, Сыновья Феанора потребовали у Эльвинг свой Сильмариль, но та отказалась отдавать его убийцам своего отца и братьев. Тогда произошла битва, в которой гавани были разрушены, а Эльвинг с Сильмарилем бросилась в море. Однако она не погибла, так как была обращена волей Улмо в белокрылую птицу. В этом облике Эльвинг достигла Вингилотэ и без сил рухнула на палубу. Эарендиль подобрав птицу, прижал ее к своей груди и так уснул с ней, а утром с удивлением обнаружил, что это его жена.

Jenny Dolfen — Earendil the Mariner

Эарендиль и Эльвинг в облике птицы © илл. Jenny Dolfen

Дети Эарендиля и Эльвинг попали в плен, и родители опасались, что их убьют. Однако, они не вернулись за ними, поскольку для Эарендиля не было больше надежды в Средиземье и он решил попытаться добраться до Валинора, теперь, когда с ним была Эльвинг[8].

Благодаря могуществу Сильмариля они сумели преодолеть завесу теней и чар, что окружала Аман, и достигли побережья Эльдамара. Эарендиль первым из смертных ступил на землю Амана, но воспретил это делать своим спутникам, опасаясь гнева Валар. Однако Эльвинг все же сошла с корабля. Эарендиль велел ей оставаться на берегу и в одиночку пошел через Калакирью в Валинор. Эарендиль вошел в Тирион, но город был пуст, и он опасался, что неведомая беда приключилась с Благословенным Краем. Эарендиль шел по опустевшим улицам Тириона, алмазная пыль оседала на его одежды, и он весь сиял, как и Сильмариль у него на груди.

Earendil

Эарендил в Тирионе. Иллюстрация Юлии Лязгиной

Он громко взывал на наречиях эльфов и людей, но никто ему не ответил, и тогда Эарендиль в отчаянии повернул назад. Тут его окликнул Эонвэ, герольд Манвэ, и призвал предстать перед Валар. Эарендиль пришел в чертоги Валимара и передал послание от Двух Народов: он просил прощения для нолдор, милосердия людям и помощи в их нужде. Мольбу Эарендиля не отвергли, но Мандос требовал смерти для Эарендиля, поскольку тот был отчасти нолдо, из рода взбунтовавшихся против владычества Валар. Всем ушедшим нолдор было запрещено возвращаться в Аман, а людям запрещено и подавно.

Решение вынес Манвэ, сказав, что прощает поступок Эарендиля, так как он сделал это ради людей и эльфов. Эльвинг также простили, поскольку она пришла ради любви к супругу. Однако единственным запретом было то, что они оба отныне никогда не вернутся к людям или эльфам. Также Манвэ даровал Эарендилю, Эльвинг и их потомкам право выбрать судьбу того народа, какого они пожелают (эльфов или людей). Когда Валар объявили им свою волю, Эарендиль предложил Эльвинг выбрать, сказав, что он устал от Мира. Она, памятуя о выборе Лутиэн, избрала судьбу бессмертных эльфов, и Эарендиль принял ее решение, хотя его сердце больше тянулось к людям. Корабль Вингилотэ Валар освятили и перенесли через Валинор на крайнюю оконечность мира; и он прошел через Врата Ночи и был поднят в небесный океан.

Когда Эарендиль с Сильмарилем на челе впервые поднялся в небо, эльфы и люди в удивлении воззрились на новую звезду и нарекли её Гил-Эстель (синд. Звезда Надежды). Эта звезда была самой любимой у эльфов, а людей в начале Второй Эпохи вела в Нуменор (стала известна как Венера[3]). Далеко заплывал Эарендиль на своём корабле по водам небес, даже в беззвездные пустоты, но чаще его видели утром, либо вечером, когда он возвращался в Валинор из своих путешествий за пределы Мира. Эльвинг не сопровождала мужа в странствиях и поселилась в Валиноре, в башне у берегов Внешнего моря. Она создала себе крылья и иногда, когда Эарендиль возвращался в гавань с небес, она приветствовала его.

Star of high hope by irsanna-da0mq0k

Гил-Эстель над Митлондом. Иллюстрация irsanna

Через три года после прибытия Эарендиля Валар собрали Армию Валинора и началась Война Гнева против Моргота. Эарендиль так же явился на битву, когда Моргот применил своё тайное оружие — крылатых драконов. Вместе с Орлами Манвэ он прилетел к Ангбанду, когда драконы заставили войска Валар отступить, и сразил величайшего из крылатых драконов Средиземья — Анкалагона Чёрного.

Ankalagon amp earendil by ivanalekseich-d7g5koa

Эарендиль сражает Анкалагона. Иллюстрация ivanalekseich

Поскольку Моргот был скован и низвергнут за пределы Мира через Врата Ночи, Эарендиль служит Стражем этих Врат, дабы никакое живое существо из-за пределов Эа не проникло в Арду незамеченным[10].

Биографическая хронология[]

Дагор Дагорат и Конец Мира[]

Согласно Пророчеству Мандоса, в конце мира Морготу удастся пройти через Врата Ночи и уничтожить Солнце и Луну. Но Эарендиль низвергнет его с небес, и тогда начнётся Последняя Битва, в которой Моргота поразит Турин Турамбар, но мир будет разрушен. Тогда Эарендиль спустится и отдаст хранимый им Сильмариль, после чего Феанор разобьёт три алмаза и отдаст заключённый в них свет Йаванне, которая зажжёт Древа Валар и мир наполнится вечным блаженством[11].

Пророчество Мандоса[]

Когда мир будет стар, а Силы утомятся, тогда Моргот, увидев спящую стражу, вернётся через Врата Ночи из Безвременной Пустоты; и уничтожит он Солнце и Луну. Но к нему спустится Эарендиль, подобный белому опаляющему пламени, и низвергнет его с небес. Тогда на полях Валинора грянет Последняя Битва. В тот день Тулкас сразится с Морготом, и по правую руку от него будет Эонве, а по левую — Турин Турамбар, сын Хурина, освобождённый от Судьбы Людей в Конце Мира; и чёрный меч Турина принесёт Морготу смерть и окончательную гибель; и так будут отомщены дети Хурина и все люди. После этого Земля будет разрушена и переделана, и Сильмарилли будут извлечены из Воздуха, Земли и Моря; ибо Эарендиль спустится и отдаст то пламя, что было дано ему на хранение. Тогда Феанор возьмёт Три Самоцвета и он разобьет Камни, и с помощью их огня Йаванна вновь зажжёт Два Древа, и тогда загорится великий свет. И падут Горы Валинора, так что Свет распространится по всему миру. В том свете Боги вновь станут юными, а эльфы пробудятся, и восстанут все их мёртвые, и замысел Илуватара касательно эльфов будет завершён.
 
— - «История Средиземья», т. XI, «Поздняя Квента Сильмариллион» (The History of Middle-earth vol.XI, The Later Quenta Silmarillion/Sketch of the Mythology)

Характеристика[]

Эарендиль был необычайно красив, ибо его лик сиял небесным светом[8]. У него была ослепительно белая кожа, а глаза — синие (синее южного неба и сапфиров на одеянии Манвэ)[7]. В нем сочетались красота и мудрость эльдар, а также сила и доблесть людей древности. Как у Туора, слух и сердце Эарендиля наполнял голос Моря[8].

Песня о Эарендиле[]

Во время пира в Ривенделле, хоббит Бильбо Бэггинс спел песню о Эарендиле собственного сочинения:

В Аpвеpниэне свой коpабль
сооpужал Эаpендиль;

на Нимбpетильских беpегах
он коpабельный лес pубил;

из шелкового сеpебpа
соткал, сpаботал паpуса

и сеpебpистые огни
на пpочных мачтах засветил;

а впеpеди, над pябью волн,
был лебедь гоpдый вознесен,

венчавший носовой отсек.

На запад отплывает он,

наследник пеpвых коpолей,
в кольчуге светлой, со щитом,

завоpоженным от мечей
pезною вязью дpевних pун;

в колчане — тяжесть чеpных стpел,
упpуг и легок веpный лук —

дpаконий выгнутый хpебет,
на поясе — заветный меч,

меч в халцедоновых ножнах,
на голове — высокий шлем,

укpашенный пеpом оpла,
и на гpуди — смаpагд.


В Замоpье от седых холмов
у кpомки Тоpосистых льдов

Эаpендиль на юг поплыл,
в меpцанье севеpных светил;

но вот ночные небеса
пеpечеpкнула полоса

пустынных, меpтвых беpегов,
пpоглоченных Бездонной Мглой,

и он свеpнул назад, домой,
теснимый яpостью ветpов

и непpоглядной тьмой.

Тогда, pаскинув два кpыла,

к Эаpендилю на коpабль
спустилась Элвин и зажгла

на влажном шлеме у него
живой светильник, Сильмаpиль,

из ожеpелья своего.
И вновь свеpнул Эаpендиль

на запад солнца; гpозный штоpм
погнал коpабль в Валиноp,

и он пpобился, он пpоник
в иной,  запpетный смеpтным миp —

бесцветный, гиблый с давних поp, —
по пpоклятым моpям.


Сквозь вечно сумеpечный миp,
сквозь вздыбленное буйство лиг

неисчислимых, над стpаной,
схоpоненной моpской волной

в эпоху Пpедначальных Дней,
Эаpендил все дальше плыл

и вскоpе смутно услыхал
обвал валов беpеговых,

дpобящих в пене между скал
блеск самоpодков золотых

и самоцветов;  а вдали,
за тусклой полосой земли,

вздымалась гоpная гpяда
по пояс в блеклых облаках,

и дальше — Заокpаинный Кpай,
Благословенная Стpана,

и над каскадами долин —
цветущих, светлых — Илмаpин,

неколебимый исполин,
а чуть пониже, отpажен

в Миpажном озеpе, как сон,
меpцал огнями Тиpион,

эльфийский давний бастион,
их изначальный дом.


Оставив свой коpабль у скал,
поднялся он на пеpевал

и неожиданно попал
в Благословенный Кpай,

где пpавит с Пpедначальных Лет
один коpоль — коpоль навек —

и где по-пpежнему живет,
не зная ни забот, ни бед,

Бессмеpтных pод — живой наpод
из мифов и легенд.


Пришелец был переодет
в одежды эльфов, белый цвет

искрился на его плечах,
а эльфы, снявши свой запрет,

поведали ему — в словах
и недоступных всем иным

виденьях — тайны старины,
преданья о былых мирах

и старины о том, как мрак
густел, но отступал в боях

перед Союзом Светлых сил —
Бессмертных и людей.


Но даже здесь Эаpендиль
судьбы скитальца не избыл:

от Элбеpет он получил —
навечно — дивный Сильмаpиль,

и два сеpебpяных кpыла
Владычица ему дала,

чтоб облететь по небу миp
за солнцем и луной.


И вот взлетел Эаpендиль,
навек покинув миp иной

за гоpдой гоpною гpядой,
подпеpшей небеса.

Он устpемляется домой —
pассветной искpой остpовной,

pасцветившей пеpед заpей
туманный небосвод.


Пока была светла луна
и зажжена его звезда,

за много лет он много pаз —
небесный стpах вселенских тайн —

над Сpедиземьем пpолетал,
где отзвуком былых веков

из Пеpвой и Втоpой эпох
всегда звучал печальный стон

бессмеpтных дев и смеpтных жен.
И он не улетал домой:

он путеводною звездой
звал нуменоpцев за собой,

указывая путь моpской в их отчие кpая.

Развитие персонажа[]

Вдохновение и создание[]

В течение лета 1914 года, когда он провёл часть своих каникул в Ноттингемшире, Толкин написал стихотворение, которое стало началом его мифологии. Уже тогда он заинтересовался древнеанглийским и прочитал различные произведения на этом языке, в том числе поэму Кюневульф а «Христос»[12]. Толкин обратил внимание на две строки из этого произведения[13] Апенко, Е. Ранняя поэзия Джона Толкина. — Межвузовский сборник «Из истории русской и зарубежной литературы». — Чебоксары: Изд. при Чувашском гос. университете им. И. Н. Ульянова, 1995.:

Eálá Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended.

Радуйся, Эарендель, ярчайший из ангелов,
светить над средиземьем к людям посланный!

Вдохновлённый этими словами, Толкин написал стихотворение «Плавание Эарендела, Вечерней звезды» (англ. The Voyage of Éarendel, the Evening Star), которое рассказывает о восхождении в небо морехода Эарендиля.

Впоследствии Толкин добавил частично изменённую фразу из поэмы Кюневульфа в роман «Властелин Колец»: Фродо произносит эти слова на эльфийском языке при использовании фиала Галадриэль, в котором хранился свет звезды Эарендиля:

Aiya Eärendil, elenion ancalima.

Радуйся, Эарендиль, ярчайшая из звёзд!

Поэзия[]

Перед тем, как история персонажа перешла в прозу, развитую в «Сильмариллион», Толкин написал три стихотворения, в которых упоминается Эарендиль (во всех трёх его зовут Эарендел). Их последние версии были опубликованы Кристофером Толкином во втором томе «Книги Утраченных Сказаний» (1984).

Зимой 1914 года в Оксфорде Толкин написал второе стихотворение, названное «Веление менестрелю» (англ. The Bidding of the Minstrel) и посвящённое кораблю Эаренделя, позже получившему имя «Вингилот».

В третьем стихотворении, озаглавленном как «Побережья Фаэри» (англ. The Shores of Faëry), и начатом в июле 1915 года в Бирмингеме, Толкин начинает вводить новые элементы, ставшие частью его Легендариума — страну Валинор, гору Таникветиль и Два Древа. Стихотворение описывает Валинор, увиденный Эарендилем.

Четвёртое стихотворение, «Счастливые морестранники» (англ. The Happy Mariners), было начато в июле 1915 года в деревне Барнт-грин, рядом с Бирмингемом. В 1923 году стихотворение было опубликовано в Лидсе вместе со стихом «Как Лунный Дед поторопился» (позднее вошедшее в сборник «Приключения Тома Бомбадила»).

«Книга Утраченных Сказаний» + прозаические фрагменты[]

В начале 1917 года, находясь в госпитале после битвы на Сомме, Толкин написал повествование о разрушении эльфийского королевства Гондолин, где он представил Эарендиля, внука короля. Эта история, «Падение Гондолина», была включена им в «Книгу утраченных сказаний». По мнению Хамфри Карпентера, биографа Толкина, на произведение, в целом написанное автором на основе собственного вымысла, оказали поверхностное влияние участие Толкина в битве на Сомме и стиль Уильяма Морриса. «Падение Гондолина» заканчивается с приходом Эарендиля и других выживших в устье реки Сирион.

Толкин решил продолжить историю Эарендиля в «Сказании о Науглафринге», входящем в «Утраченные сказания», начиная с прибытия Эльвинг в устье Сириона, но впоследствии решил сделать эту историю самостоятельной. Для создания новой повести, которую он назвал «Сказание об Эарендиле», Толкин написал серию набросков, коротко изложив в них пункты, которым должна была следовать история.

В первом наброске рассказывается о том, как Туор выходит в море, и Эарендиль отправляется на его поиски, но терпит кораблекрушение, из которого его спасает Вала Улмо. Улмо приказывает ему плыть в Кор (раннее название Тириона). Эарендел снова едва не тонет, но ему удаётся вернуться в устье Сириона, где он узнаёт, что его мать также вышла в море. Эарендиль строит корабль «Вингилот» и, попрощавшись с Эльвинг, направляется в Валинор. В Кор прилетают птицы из Гондолина. Эльфы Валинора узнают от них о падении королевства, выступают в поход против Мелькора и берут его в плен. После прибытия в опустевший Кор Эарендиль возвращается к Сириону, где также никого не находит (поселение в устье реки подверглось нападению, а Эльвинг погибла). Он плывёт вначале к Тол Эрессеа, затем — к Острову Морских птиц, после чего начинает своё путешествие на небо.

Следующий набросок выглядит очень похоже, за исключением того, что Эарендиля сопровождает Воронвэ, а Эльвинг не умирает, но превращается в птицу. Эарендиль ждёт её возвращения с другими птицами на Острове Морских птиц. Приключения на море также включают появление Унгвэлиантэ (раннее имя Унголиант). В наброске добавлен рассказ о том, как Эарендиль достигает края мира и начинает плавание по небу, чтобы увидеть оттуда Эльвинг, но его преследует Лунный мореход (впоследствии — майа Тилион), и он пересекает Дверь Ночи. Эарендиль не может вернуться в мир, потому что там он умрёт.

Последний набросок больше отличается от предыдущих версий. Эарендиль знает, что Туор вышел в море, Воронвэ снова исчезает из истории, а Эарендиля спасают оарни (сирены), а не Улмо. Отсутствует описание событий, связанных с Валар, Эльдар и захватом Мелькора. Толкин окончательно отказался от работы над «Утраченными сказаниями» в начале 1920-х годов, оставив «Сказание об Эаренделе» незавершенным.

«Наброски Мифологии»[]

В 1926 году, во время работы над «Балладами Белерианда», Толкин предоставил копию «Лэ о Детях Хурина» Ричарду Рейнолдсу, своему бывшему преподавателю в бирмингемской школе короля Эдуарда, и присоединил к ней изложение предыстории поэмы. Этот конспект, названный «Наброски Мифологии», также включал несколько историй из «Утраченных сказаний» для понимания Рейнолдсом контекста произведения.

Для изложения истории Эарендиля Толкин использовал второй набросок из «Утраченных сказаний» с некоторыми изменениями: Эльвинг прибывает к устью Сириона раньше выживших из Гондолина, Улмо убеждает Валар начать поход против Моргота; Туор и Идриль плывут на Запад вместе, впервые появляется Эльронд, сын и Эарендиля и Эльвинг, спасённый Маэдросом во время нападения на устье Сириона; Эарендиль на Юге побеждает Унголиант, а после Войны Гнева Валар доверяют ему Сильмариль с заданием сторожить Моргота.

«Квента Нолдоринва»[]

В 1930 году Толкин пересмотрел и расширил «Очерк мифологии», в результате чего была создана рукопись под названием «Квента Нолдоринва». В первой версии этого текста история Эарендиля мало отличается от сюжета «Очерка мифологии», но в переработанном варианте история следует той же линии повествования, что и опубликованный «Сильмариллион».

К 1937 году, когда был опубликован «Хоббит», Толкин продолжил пересматривать и расширять «Квенту Нолдоринва», написав «Квента Сильмариллион» — черновик «Сильмариллиона». После завершения «Властелина Колец» он внёс небольшие (касательно Эареднила) изменения в «Квента Сильмариллион», которые сформировали окончательный вариант истории, опубликованный Кристофером Толкином. Среди других изменений имя «Эарендел» (относившийся во всех ранних текстах к этому персонажу) было заменено на «Эарендиль».

Фольклорный прототип персонажа[]

Фраза из англосаксонской поэмы, в которой упоминается ангел Эарендел, относится к дохристианским праведникам, ожидающим в аду Пришествия Христа. Они просят Эарендела освободить их от deorc déaþes sceadu — «тёмной тени смертной». Эти строки соотносятся с латинским антифоном О Oriens…, слова которого обращены ко Христу: «О Восходящий Свет, Слава вечного света и Солнце правосудия, приди и воссияй сидящим во тьме и сени смертной…».

На древнеанглийском языке слово earendel означает «сияющий свет, луч»[12]. Самой ранней известной формой этого слова является earendil, также встречается вариант eorendel. Этим термином англосаксы называли утреннюю звезду — Венеру. Согласно этому значению в «Бликлингских проповедях» «новым Эоренделем» назван Иоанн Креститель, так как он является предтечей Христа подобно утренней звезде, которая предвещает рассвет солнца. Другое слово из древнеанглийского языка, ear, использовалось в поэзии в значении «океан». Оно не связано со словом earendel, но близость звуков могла повлиять на связь персонажа с морем.

Аналогичные англосаксонскому Эаренделу персонажи встречаются и у других германских народов. В «Младшей Эдде» Снорри Стурлусона упоминается Аурвандил — спутник бога Тора. Согласно повествованию, Аурвандил отморозил палец и бросил его в небо, где тот стал звездой. В немецкой поэме «Орендэл» (ок. 1200) рассказано о сыне короля Орендэле, который потерпел кораблекрушение у берегов Святой Земли, а после возвращения на родину стал проповедовать христианскую веру среди своего народа. В английском языке существует имя Арундэл (англ. Arundel), которое является современной формой древнеанглийского слова «Эарендел». В неоконченном романе «Записки клуба „Мнение“» Толкин называет этим именем одного из персонажей (Альвин Арундэл Лаудэм)

Галерея[]

Источники[]

  1. Властелин колец, Братство кольца, книга 2: «Нежданные гости»
  2. Сильмариллион, Квента Сильмариллион: «О плавании Эарендиля и Войне Гнева»
  3. 3,0 3,1 Письма: «Письмо 297»
  4. История Средиземья, Народы Средиземья: «Шибболет Феанора»
  5. История Властелина колец: «Саурон Побеждённый»
  6. 6,0 6,1 История Средиземья, Война Самоцветов: «Повесть лет»
  7. 7,0 7,1 7,2 История Средиземья, Книга Утраченных Сказаний (том 2): «Падение Гондолина»
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 История Средиземья, Устроение Средиземья: «Квента Нолдоринва»
  9. Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья: «История Галадриэль и Келеборна»
  10. История Средиземья, Утраченный путь и другие истории: «Квента Сильмариллион»
  11. История Средиземья, Война Самоцветов: «Поздняя Квента Сильмариллион»
  12. 12,0 12,1 Карпентер, Джон Р. Р. Толкин. Биография, 2002, Часть 2. Глава VI. Воссоединение.»
  13. Толкин, Властелин Колец. Книга III. Возвращение Короля, 1999, Комментарии. Примечание 178.

Родословная[]

Мириэль
10861170 Г. Д.
 
Финвэ
10861495 Г. Д.
 
Индис
1090 Г. Д.3319 В. Э.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Феанор
11691497 Г. Д.
 
Финдис
? Г. Д.3319 В. Э.
 
Финголфин
1190 Г. Д.456 Г. С.
 
Анайрэ
? Г. Д.3319 В. Э.
 
Иримэ
? Г. Д. — ? Г. С.
 
Финарфин
1230 Г. Д.3319 В. Э.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фингон
1260 Г. Д.472 Г. С.
 
Тургон
1300 Г. Д.510 Г. С.
 
Эленвэ
? — 1500 Г. Д.
 
Аредэль
1362 Г. Д.400 Г. С.
 
Эол
1115 Г. Д.400 Г. С.
 
Аргон
? Г. Д.1 Г. С.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Туор
472 П. Э.3319 В. Э.
 
Идриль
1479 Г. Д.3319 В. Э.
 
 
 
 
 
Маэглин
320510 П. Э.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Эарендиль
503 П. Э.наст. вр.
 
Эльвинг
503 П. Э.3319 В. Э.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Эльрос
532 П. Э.442 В. Э.
 
Эльронд
532 П. Э.3021 Т. Э.
 
Келебриан
300 В. Э.2510 Т. Э.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Короли Нуменора
 
Элладан
и Эльрохир

130 Т. Э.171 Ч. Э.
 
Арвен
241 Т. Э.121 Ч. Э.
 
 
 
 
 
 
 
 
Advertisement