Utracona Droga i Inne Pisma (ang. The Lost Road and Other Writings)– piąty tom Historii Śródziemia, opracowany przez Christophera Tolkiena na podstawie głównie nieopublikowanych manuskryptów J.R.R. Tolkiena. Oprócz The Nameless Land został wydany w 1987 roku. Po polsku został przetłumaczony przez Ryszarda Derdzińskiego "Galadhorn" i Katarzynę Staniewską "Elring" na zlecenie wydawnictwa Zysk i S-ka. Premiera pierwszego tłumaczenia miała miejsce 29 października 2024 roku.
Zawartość[]
- Przedmowa Cześć Pierwsza Upadek Numenoru i Utracona Droga
- I. Wczesne dzieje pewnej legendy
- II. Upadek Numenoru
- (i) Pierwszy szkic
- (ii) Pierwsza wersja Upadku Numenoru
- (iii) Druga wersja Upadku Numenoru
- (iv) Dalszy rozwój tekstu Upadek Numenoru
- III. Utracona droga
- (i) Rozdziały wstępne
- (ii) Rozdziały numenorejskie
- (iii) Nienapisane rozdziały
- Cześć Druga Valinor i Śródziemie przed Władcą Pierścieni
- I. Teksty i relacje między nimi
- II. Późniejsze Kroniki Valinoru
- III. Późniejsze Kroniki Beleriandu
- IV. Ainulindale
- V. Lhammas
- VI. Quenta Silmarilion
- Cześć Trzecia Etymologie
- Dodatki
- I. Genealogie
- II. Spis imion i nazw
- III. Druga mapa do "Silmarilionu"
- Indeks
Inskrypcja[]
Na pierwszej stronie każdego tomu Historii Śródziemia, napisanej przez Christophera Tolkiena i opisującego zawartość książki, znajduje się napis wykonany znakami tengwar. Inskrypcja w księdze V brzmi:
W tym miejscu zebrano najstarszą Opowieść o upadku Numenoru, historię Zaginionej Drogi na Zachodzie, Kroniki Valinoru i Kroniki Beleriandu w ich późniejszej formie, Ainulindalë, czyli Muzykę Ainurów, Lhammy lub Relację Języków, Quenta Silmarillion lub Historia Silmarilów oraz historia wielu słów i imion.