Quenya – jeden z podstawowych elfickich języków, uznawany za szlachetny.
Historia[]
Quenyą na początku posługiwały się wszystkie szczepy elfów, przy czym wyróżnić należy fazy pierwotnego elfickiego, ogólnego eldarinu i quenyi (w tym czasie już widać było różnicę z telerinem). Rozwinął się w Amanie, gdzie uzyskał pewne wpływy z valarinu, a został przyniesiony do Śródziemia przez Ñoldorów.[1] W królestwie Doriathu król Thingol zakazał używania tego języka z powodu swego gniewu na Ñoldorów.[2] Stało się to przyczynkiem do wyparcia tego języka z mowy potocznej w Śródziemiu i zastąpienia go przez sindarin. Quenya pozostała jednak jako język Valinoru (z odmianą vanyarinu) oraz w Śródziemiu jako język szlachetny, elitarny, używany w oficjalnych pismach czy dla wykazania honoru.[3]
Pierwszym, który wprowadził litery, był Rúmil z Tirionu. Jego liternictwo nazywane jest sarati. Później zostało ono unowocześnione przez Fëanora i nazywane tengwarem. Jednak dalej stosowano obydwie formy zapisu.[4][5]
Fonologia[]
Spółgłoski[]
W Quenyi występują następujące spółgłoski:
Wargowe | Wargowo-zębowe | Zębowe | Dziąsłowe | Podniebienne | Miękko-podniebienne | Uwargowione | Krtaniowe | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nosowe | m [m] | n [n] | ny [nʲ] | ñ [ŋ] | ñw [ŋʷ] | |||
Zwarte | p [p] b [b] | t [t] d [d] | ty [tʲ] dy [dʲ] | c, k [k] ɡ [g] | qu, q [kʷ] gw [gʷ] | |||
Szczelinowe | f [f] v [v] | th, þ [θ] | s [s] z [z] | hy, h [ç] | h [x] | h [h] | ||
Drżące | hr [r̥] r [r] | |||||||
Półotwarte | y [j] | hw [ʍ] w [w] | ||||||
Boczne | hl [l̥] l [l] |
Samogłoski[]
W Quenyi występują następujące monoftongi:
Przednie | Centralne | Tylne | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Krótkie | Długie | Krótkie | Długie | Krótkie | Długie | |
Przymknięte | i [i] | í [iː] | u [u] | ú [uː] | ||
Półprzymknięte | é [eː] | ó [oː] | ||||
Półotwarte | e [ɛ] | o [ɔ] | ||||
Otwarte | a [a] | á [aː] |
Ponadto wyróżnia się sześć dyftongów:
Przednie | Tylne | |
---|---|---|
Przymknięte | ui [ui] | iu [iu] |
Półotwarte | oi [ɔi] | eu [ɛu] |
Otwarte | ai [ai] | au [au] |
Akcent[]
Akcent w Quenyi opiera się na kilku zasadach:
- Słowa dwusylabowe są akcentowane na pierwszą sylabę;
- W dłuższych wyrazach akcent zależy od wagi przedostatniej sylaby:
- jeżeli jest długa (zawiera długą samogłoskę, dyftong, krótką samogłoskę poprzedzającą grupę spółgłosek lub geminatę), akcent pada na nią (jest paroksytoniczny), np.: Elentári, Anairë, Isildur, Oiolossë;
- jeżeli jest krótka, akcent pada na sylabę trzecią od końca (jest proparoksytoniczny), np. Oromë, Eldamar, Valinor, Anárion.
Uwagi[]
- spółgłoski p, t, c, f, s, m, n, l oraz r występują w geminatach, które w zapisie alfabetem łacińskim oddaje się przez podwojenie odpowiedniej litery;
- przez długi czas Tolkien pisał k, q, ks na oznaczenie [k], [kʷ] i [ks], aby następnie zlatynizować ortografię do odpowiednio: c, qu i x; ta nowsza wersja wystąpiła we Władcy Pierścieni. Późniejsze wersje zawierały jednak k i ks;
- spółgłoska θ była zapisywana jako th lub þ – bez rozróżnienia;
- spółgłoska ŋ jest zapisywana jako ñ wtedy, gdy występuje samodzielnie, w pozostałych przypadkach jako n;
- litera h odpowiada nagłosowej h, lecz interwokalicznej x. Grupa ht po samogłoskach a, o oraz u odpowiada [xt], natomiast po e oraz i odpowiada [çt] – to samo odnosi się do grupy hty;
- samogłoski długie bywają oznaczone makronem zamiast akcentem ostrym;
- Tolkien często wykorzystywał dierezę (szczególnie widoczne jest to w tekstach opublikowanych za jego życia) dla sprecyzowania, które samogłoski tworzą rozziew, oraz nad wygłosowym e dla zaznaczenia, że nie jest nieme – praktykował to jednak wyłącznie dla wygody, stąd diereza nie jest konieczna i nie występuje w każdym przypadku.
Ciekawostki[]
- Najdłuższym znanym poematem w quenyi jest Namárië (Lament Galadrieli).
- Galadriela oraz Glorfindel w Trzeciej Erze byli jedynymi znanymi z imienia osobami w Śródziemiu, dla których quenya była językiem domowym[potrzebne źródło].
Zobacz też[]
Przypisy
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (red.), Silmarillion, Quenta Silmarillion, Pojawienie się elfów i uwięzienie Melkora
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (red.), Silmarillion, Quenta Silmarillion, Noldorowie w Beleriandzie
- ↑ J.R.R. Tolkien, Władca Pierścieni, "Powrót Króla", Dodatek F, "Języki i ludy Trzeciej Ery", Elfowie
- ↑ J.R.R. Tolkien, Władca Pierścieni, "Powrót Króla", Dodatek E Pisownia i rodzaje liter
- ↑ J.R.R. Tolkien, red. Christopher Tolkien Historia Śródziemia t. XI, The War of the Jewels, „IV. Quendi and Eldar”