Ballady Beleriandu (ang. The Lays of Beleriand) – trzeci tom Historii Śródziemia, opracowany przez Christophera Tolkiena na podstawie nieopublikowanych manuskryptów J.R.R. Tolkiena. Został wydany w 1985 roku. Po polsku został przetłumaczony przez Agnieszkę Sylwanowicz "Evermind" i Katarzynę Staniewską "Elring" na zlecenie wydawnictwa Zysk i S-ka. Premiera pierwszego tłumaczenia miała miejsce 17 października 2023 roku.
Zawiera:
- Wstęp
- I Ballada o dzieciach Húrina
- Prolog (Húrin i Morgoth)
- I Turin pod opieką Thingola
- II Beleg
- III Failivrin
- Druga wersja Ballady:
- I (Húrin i Morgoth)
- II Turin pod opieką Thingola
- II Wiersze wcześniej zarzucone
- Ucieczka Noldolich
- Fragment aliteracyjnej Ballady o Eärendelu
- Ballada o upadku Gondolinu
- III Ballada o Leithian
- Canto
- I (O Thingolu)
- II (Zdrada Gorlima i zemsta Berena)
- III (Spotkanie Berena z Lúthien)
- IV (Beren przed obliczem Thingola)
- V (Niewola Lúthien w Doriacie)
- VI (Lúthien w Nargothrondzie)
- VII (Beren i Felagund przed obliczem Thû)
- VIII (Lúthien w Nargothrondzie)
- IX (Porażka Thû)
- X (Atak Celegorma i Curufina)
- XI (Przebranie Berena i Lúthien oraz droga do Angbandu)
- XII (Fingolfin i Morgoth; spotkanie z Carcharothem)
- XIII (Beren i Lúthien w Angbandzie)
- XIV (Ucieczka z Angbandu)
- Canto nienapisane
- Dodatek: Komentarz C. S. Lewisa
- IV Ballada o Leithian rozpoczęta na nowo
- W sprawie złożenia w wydawnictwie Ballady o Leithian i Silmarillionu w 1937 roku
- Indeks
Inskrypcja[]
Na pierwszej stronie każdego tomu Historii Śródziemia, napisanej przez Christophera Tolkiena i opisującego zawartość książki, znajduje się napis wykonany znakami tengwar. Inskrypcja w księdze III brzmi:
W pierwszej części tej Księgi znajduje się Pieśń o Dzieciach Húrina autorstwa Johna Ronalda Reuela Tolkiena, w której częściowo przedstawiona jest Opowieść o Túrinie. W drugiej części znajduje się Pieśń Leithiana, która jest Gestem Beren i Lúthien aż do spotkania Berena z Carcharothem u bram Angbandu.