Encyklopedia o twórczości J.R.R. Tolkiena

Edytujesz

Niedokończone opowieści

1
  • Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
przejdź do aktualnej wersji Twój tekst
Linia 25: Linia 25:
 
*[[Wyprawa do Ereboru]]
 
*[[Wyprawa do Ereboru]]
 
*[[Poszukiwania pierścienia]]
 
*[[Poszukiwania pierścienia]]
*[[Bitwy u Brodów na Isenie (rozdział)|Bitwy u brodów na Isenie]]
+
*[[Bitwy u brodów na Isenie]]
 
*[[Drúedainowie (rozdział)|Drúedainowie]] ([[Wosowie]])
 
*[[Drúedainowie (rozdział)|Drúedainowie]] ([[Wosowie]])
 
*[[Istari (rozdział)|Istari]]
 
*[[Istari (rozdział)|Istari]]
 
*[[Palantíry (rozdział)|Palantíry]]
 
*[[Palantíry (rozdział)|Palantíry]]
 
==Wydania w języku polskim==
 
==Wydania w języku polskim==
W Polsce tę książkę wydawało głównie wydawnicto Amber, ale jeden raz zrobiło to wydawnictwo Atlantis-Rubicon:
+
W Polsce tę książkę wydawało głównie wydawnicto Amber, ale jeden raz zrobiło to wydawnicto Atlantis-Rubicon:
 
*Książka wydawnictwa Atlantis-Rubicon o tytule "Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru" w tłumaczeniu Agnieszki Sylwanowicz i Pauliny Braiter. Wydana w 1994 roku.
 
*Książka wydawnictwa Atlantis-Rubicon o tytule "Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru" w tłumaczeniu Agnieszki Sylwanowicz i Pauliny Braiter. Wydana w 1994 roku.
Wydawnictwo Amber wydało Niedokończone Opowieści kilkakrotnie. Za każdym razem w tłumaczeniu Radosława Kota. Pierwszy raz wydano je w 1995 roku w trzech oddzielnych tomach. W 2002 roku opublikowano dwa kolejne wydania. Książkę tę drukowano również w 2009, a w 2011 wyprodukowano ją w wersji kieszonkowej<ref>http://lubimyczytac.pl/ksiazka/5097/niedokonczone-opowiesci</ref>.
+
Wydawnicto Amber wydało Niedokończone Opowieści kilkakrotnie. Za każdym razem w tłumaczeniu Radosława Kota. Pierwszy raz wydano je w 1995 roku w trzech odzielnych tomach. W 2002 roku opublikowano dwa kolejne wydania. Książkę tę drukowano również w 2009, a w 2011 wyprodukowano ją w wersji kieszonkowej<ref>http://lubimyczytac.pl/ksiazka/5097/niedokonczone-opowiesci</ref>.
   
Przed pełnym wydaniem z 1994 roku na łamach polskich czasopism fantastycznych wydano niektóre fragmenty tej książki. Tak w 1989 roku w czasopiśmie Feniks opublikowano rozdział o tytule "Aldarion i Erendis" w tłumaczeniu Krzysztofa Sokołowskiego. Natomiast rozdział "Narn i Hin Hurin" wydawano dwukrotnie, raz w czasopiśmie Czerwony Karzeł z 1992 roku, numerze trzecim, jak również w pierwszym numerze czasopisma Dragon Helm z 1992 roku, w wersji poprawionej w stosunku do tekstu opublikowanego w czasopiśmie Czerwony Karzeł. Ten rozdział tłumaczony był przez Grzegorza Szczepaniaka<ref>http://www.fahrenheit.net.pl/archiwum/fif_p1/66.html</ref>.
+
Przed pełnym wydaniem z 1994 roku na łamach polskich czasopism fantastycznych wydano niektóre fragmenty tej książki. Tak w 1989 roku w czasopiśmie Feniks opublikowano rozdział o tytule "Aldarion i Erendis" w tłumaczeniu Krzysztofa Sokołowskiego. Natomiast rozdział "Narn i Hin Hurin" wydawano dwukrotnie, raz w czasopiśmie Czerwony Karzeł z 1992 roku, numerze trzecim, jak również w pierwszym numerze czasopiśma Dragon Helm z 1992 roku, w wersji poprawionej w stosunku do tekstu opublikowanego w czasopiśmie Czerwony Karzeł. Ten rozdział tłumaczony był przez Grzegorza Szczepaniaka<ref>http://www.fahrenheit.net.pl/archiwum/fif_p1/66.html</ref>.
   
 
{{Przypisy}}
 
{{Przypisy}}
Linia 40: Linia 40:
 
{{Tolkien}}
 
{{Tolkien}}
   
[[Kategoria:Książki Tolkiena]]
+
[[Kategoria:Książki]]
   
 
[[de:Nachrichten aus Mittelerde]]
 
[[de:Nachrichten aus Mittelerde]]
Linia 48: Linia 48:
 
[[it:Racconti Incompiuti]]
 
[[it:Racconti Incompiuti]]
 
[[ja:終わらざりし物語]]
 
[[ja:終わらざりし物語]]
[[nl:Nagelaten vertellingen]]
 
 
[[pt-br:Contos Inacabados de Númenor e da Terra Média (Livro)]]
 
[[pt-br:Contos Inacabados de Númenor e da Terra Média (Livro)]]
 
[[ru:Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья]]
 
[[ru:Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья]]
  Wczytuję edytor...
Poniżej znajdują się często używane kody składni. Kliknij na tym co chcesz wstawić, a pojawi się w polu edycji powyżej.