Encyklopedia o twórczości J.R.R. Tolkiena

Edytujesz

Niedokończone opowieści

1
  • Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
przejdź do aktualnej wersji Twój tekst
Linia 15: Linia 15:
 
Opowieści wchodzące w skład zbioru:
 
Opowieści wchodzące w skład zbioru:
   
*[[O Tuorze i jego przybyciu do Gondolinu]]
+
*O Tuorze i jego przybyciu do Gondolinu
*[[Narn i Chîn Húrin. Opowieść o dzieciach Húrina]]
+
*Narn i Chîn Húrin. Opowieść o dzieciach Húrina
*[[Opis wyspy Númenor]]
+
*Opis wyspy Númenor
*[[Aldarion i Erendis. Żona marynarza]]
+
*Aldarion i Erendis. Żona marynarza
*[[Dynastia Elrosa: królowie Númenoru od założenia miasta Armenelos do Upadku]]
+
*Dynastia Elrosa: królowie Númenoru od założenia miasta Armenelos do Upadku
*[[Historia Galadrieli i Celeborna, i Amrotha, władcy Lórien]]
+
*Historia Galadrieli i Celeborna, i Amrotha, władcy Lórien
*[[Klęska na polach Gladden]]
+
*Klęska na polach Gladden
*[[Cirion i Eorl. Przyjaźń Gondoru z Rohanem]]
+
*Cirion i Eorl. Przyjaźń Gondoru z Rohanem
*[[Wyprawa do Ereboru]]
+
*Wyprawa do Ereboru
*[[Poszukiwania pierścienia]]
+
*Poszukiwania pierścienia
*[[Bitwy u Brodów na Isenie (rozdział)|Bitwy u brodów na Isenie]]
+
*Bitwy u brodów na Isenie
*[[Drúedainowie (rozdział)|Drúedainowie]] ([[Wosowie]])
+
*Drúedainowie
*[[Istari (rozdział)|Istari]]
+
*Istari
 
*[[Palantíry (rozdział)|Palantíry]]
 
*[[Palantíry (rozdział)|Palantíry]]
==Wydania w języku polskim==
 
W Polsce tę książkę wydawało głównie wydawnicto Amber, ale jeden raz zrobiło to wydawnictwo Atlantis-Rubicon:
 
*Książka wydawnictwa Atlantis-Rubicon o tytule "Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru" w tłumaczeniu Agnieszki Sylwanowicz i Pauliny Braiter. Wydana w 1994 roku.
 
Wydawnictwo Amber wydało Niedokończone Opowieści kilkakrotnie. Za każdym razem w tłumaczeniu Radosława Kota. Pierwszy raz wydano je w 1995 roku w trzech oddzielnych tomach. W 2002 roku opublikowano dwa kolejne wydania. Książkę tę drukowano również w 2009, a w 2011 wyprodukowano ją w wersji kieszonkowej<ref>http://lubimyczytac.pl/ksiazka/5097/niedokonczone-opowiesci</ref>.
 
 
Przed pełnym wydaniem z 1994 roku na łamach polskich czasopism fantastycznych wydano niektóre fragmenty tej książki. Tak w 1989 roku w czasopiśmie Feniks opublikowano rozdział o tytule "Aldarion i Erendis" w tłumaczeniu Krzysztofa Sokołowskiego. Natomiast rozdział "Narn i Hin Hurin" wydawano dwukrotnie, raz w czasopiśmie Czerwony Karzeł z 1992 roku, numerze trzecim, jak również w pierwszym numerze czasopisma Dragon Helm z 1992 roku, w wersji poprawionej w stosunku do tekstu opublikowanego w czasopiśmie Czerwony Karzeł. Ten rozdział tłumaczony był przez Grzegorza Szczepaniaka<ref>http://www.fahrenheit.net.pl/archiwum/fif_p1/66.html</ref>.
 
 
{{Przypisy}}
 
   
 
{{Tolkien}}
 
{{Tolkien}}
+
[[Kategoria:Książki]]
[[Kategoria:Książki Tolkiena]]
 
   
 
[[de:Nachrichten aus Mittelerde]]
 
[[de:Nachrichten aus Mittelerde]]
 
[[en:Unfinished Tales]]
 
[[en:Unfinished Tales]]
[[es:Cuentos Inconclusos de Númenor y La Tierra Media]]
 
[[fr:Contes et légendes inachevés]]
 
[[it:Racconti Incompiuti]]
 
 
[[ja:終わらざりし物語]]
 
[[ja:終わらざりし物語]]
[[nl:Nagelaten vertellingen]]
 
[[pt-br:Contos Inacabados de Númenor e da Terra Média (Livro)]]
 
 
[[ru:Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья]]
 
[[ru:Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья]]
  Wczytuję edytor...
Poniżej znajdują się często używane kody składni. Kliknij na tym co chcesz wstawić, a pojawi się w polu edycji powyżej.