Puck Norris (tablica | edycje) Nie podano opisu zmian Znacznik: VisualEditor |
Puck Norris (tablica | edycje) Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | '''Falmarin''' – język [[elf]]ów [[Teleri]]ch, którzy dotarli do [[Aman]]u. Dialekt [[telerin]]u, nazywany tam po prostu |
+ | '''Falmarin''' – język [[elf]]ów [[Teleri]]ch, którzy dotarli do [[Aman]]u. Dialekt [[telerin]]u, nazywany tam po prostu ''telerin'' – z tej racji, że byli to jedyni przedstawiciele tego szczepu elfów. |
+ | |||
+ | ==Historia== |
||
+ | |||
+ | Język ewoluował i trwał dość mocno, gdyż elfów z tego szczepu było więcej niż [[Vanyarowie|Vanyarów]] i [[Ñoldorowie|Ñoldorów]] łącznie. Nie miał jednak wpływu na [[Quenya|quenyę]], gdyż był uznawany za bardziej konserwatywny, a więc mniej rozwinięty.<ref>{{HS11|IV}}</ref> Jedynym wyjątkiem jest tu nazwa srebra (Teleri słynęli z umiejętności obróbki srebra i złota) – ''telpe''.<ref>{{NO|6e}}</ref> Co ciekawe, słowa tego używano w nazwie jednego z [[Dwa Drzewa Valinoru|Dwóch Drzew]] – [[Telperion]]u.<ref>{{S|Cząstki}}</ref> |
||
+ | |||
+ | {{przypisy}} |
||
[[Kategoria:Języki]] |
[[Kategoria:Języki]] |
Aktualna wersja na dzień 18:10, 29 paź 2019
Falmarin – język elfów Telerich, którzy dotarli do Amanu. Dialekt telerinu, nazywany tam po prostu telerin – z tej racji, że byli to jedyni przedstawiciele tego szczepu elfów.
Historia[]
Język ewoluował i trwał dość mocno, gdyż elfów z tego szczepu było więcej niż Vanyarów i Ñoldorów łącznie. Nie miał jednak wpływu na quenyę, gdyż był uznawany za bardziej konserwatywny, a więc mniej rozwinięty.[1] Jedynym wyjątkiem jest tu nazwa srebra (Teleri słynęli z umiejętności obróbki srebra i złota) – telpe.[2] Co ciekawe, słowa tego używano w nazwie jednego z Dwóch Drzew – Telperionu.[3]
Przypisy
- ↑ J.R.R. Tolkien, red. Christopher Tolkien Historia Śródziemia t. XI, The War of the Jewels, „IV. Quendi and Eldar”
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (red.), Niedokończone opowieści, „Historia Galadrieli i Celebrona, i Amrotha, władcy Lórien”, „Dodatki”, „Dodatek E. Imiona Celeborna i Galadrieli”
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (red.), Silmarillion, Cząstki słowotwórcze w imionach własnych w językach quenejskim i sindarińskim