Wiki Le Seigneur des Anneaux

Bienvenue sur le Wiki Le Seigneur des Anneaux !!! Prêt à regarder la nouvelle saison des Anneaux de Pouvoir en famille ou entre amis ?
Dans tous les cas, le wiki est là pour vous fournir toutes les informations dont vous avez besoin, bonne lecture !

EN SAVOIR PLUS

Wiki Le Seigneur des Anneaux
Wiki Le Seigneur des Anneaux

The Last Goodbye est le vingtième morceau de la bande-originale du film Le Hobbit : La Bataille des Cinq Armées, composée par Billy Boyd, Fran Walsh et Philippa Boyens.

Médias[]

Extrait[]

Le clip[]

Youtube The Last Goodbye, Vidéoclip

Usage[]

C'est le morceau qui accompagne le générique final du Film.

Elle a été écrite et interprétée par Billy Boyd, qui n'est autre que l'acteur qui avait joué Pippin dans Le Seigneur des Anneaux.

Le titre veut dire "Le Dernier Adieu" qui signifie la fin de l'aventure de Bilbon et l'au revoir à Thorin, Kili et Fili mais également un adieu aux deux trilogies de Peter Jackson. Le clip comprend d'ailleurs des extrait du Hobbit et du Seigneur des Anneaux mais aussi des extraits du tournages où l'on peut voir les acteurs se prendre dans les bras ou s'amuser.

Paroles[]

I saw the light fade from the sky

J'ai vu la lumière s'évanouir dans le ciel

On the wind I heard a sigh

Dans le vent j'ai entendu un soupir

As the snowflakes cover my fallen brothers

Alors que les flocons de neige recouvrent mes frères tombés

I will say this last goodbye

Ce dernier adieu je leur dirai

Night is now falling

La nuit tombe à présent

So ends this day

Ce jour prend fin

The road is now calling and I must away

Maintenant la route appelle et je dois m'en aller

Over hill and under tree

Au delà des collines et en dessous des arbres

Through lands where never light has shone

À travers les terres où la lumière n'a jamais brillé

By silver streams that run down to the Sea

Par les rivières d'argents qui courent à la Mer

Under cloud, beneath the stars

Sous les nuages, parmi les étoiles

Over snow and winter's morn

Sur la neige et le deuil d'hiver

I turn at last to paths that lead home

J'ai enfin tourné au chemin qui mène à la maison

And though where the road then takes me

Et là où la route m'ammène

I cannot tell

Je ne peux pas dire

We came all this way

Que nous sommes venus par ce chemin

But now comes the day

Mais maintenant vient le jour

To bid you farewell

Pour te dire adieu

Many places I have been

Les nombreux endroits où j'ai été

Many sorrows I have seen

Tous les chagrin que j'ai vu

But I don't regret

Mais je ne regrette pas

Nor will I forget

Et je n'oublierai pas

All who took that road with me

Tous ceux qui ont pris cette route avec moi

Night is now falling

la nuit tombe à présent

So ends this day

Ce jour prend fin

The road is now calling

Maintenant la route appelle

And I must away

Et je dois m'en aller

Over hill and under tree

Au delà des collines et en dessous des arbres

Through lands where never light has shone

À travers les terres où la lumière n'a jamais brillé

By silver streams that run down to the Sea

Par les rivières d'argents qui courent à la Mer

To these memories I will hold

À ces souvenir que je garderai

With your blessing I will go

Avec ta bénédiction je partirai

To turn at last to paths that lead home

Pour tourner enfin au chemin qui mène à la maison

And though where the road then takes me

Et là où la route m'ammène

I cannot tell

Je ne peux pas dire

We came all this way

Que nous sommes venus par ce chemin

But now comes the day

Mais maintenant vient le jour

To bid you farewell

Pour te dire adieu

I bid you all a very fond farewell

Je vous dis à tous un chaleureux adieu.