Les Langues du Val d’Anduin, est un nom générique des langues et dialectes parlées dans le Val d'Anduin au Troisième Âge.
Histoire[]
Les Hommes du Nord sont des parents des Edain et particulièrement du Peuple de Hador. Lors des migrations vers l'ouest des hommes au Premier Âge, ils s'installent dans le Rhovanion. Une partie d'entre eux s'installent dans le Val d'Anduin. Ils y sont rejoint par les Hobbits qui s'y installent.
Lors de la Deuxième Guerre des Orientaux, le Rhovanion est envahi par les Gens-des-Chariots et les hommes du Nord réduit en esclavage. Une partie d'entre eux fuient vers le Val d'anduin et forme le peuple des Éothéod, augmentant la population de cette région.[1][2]
Au Troisième Âge, les peuples du Val d'Anduin parlent des langues et dialectes dérivé de la Langue du nord et influencé fortement par le Rohanais naissant. Il s'agit des Éothéod, des Beornides, des Hommes des Bois et pour un temps les Hobbits[3][4]
Lexique[]
On ne connais pas vraiment ces langues et dialectes. On peut citer le nom de Beorn qui vient du vieil anglais, langue choisie par Tolkien pour source du rohanais. Le nom Kuduk (hobbit) dérivé de kûd-dûkan (holbytla) “habitant d’un trou” comme les appelle Théoden.[5] Des mots comme kast (mathom) ou Trân (smial), ainsi prénoms comme Nahald (Déagol) " capable de se cacher, mystérieux " ou Trahald (Sméagol) " capable de ramper dans un trou " sont issues des langues du Val d'Anduin.[6]
Affiliation[]
Notes & Références[]
- ↑ Le Retour du Roi, Appendice A, "I - Les Rois núménoréens", "Gondor et les Héritiers d'Anárion"
- ↑ Le Retour du Roi, Appendices et Index, Appendice B, "Le Tiers Âge"
- ↑ Le Retour du Roi : "Appendice F"
- ↑ La Communauté de l'Anneau : "Prologue"
- ↑ Les Deux Tours, Livre III, Chapitre VIII : "Sur la route d’Isengard"
- ↑ Les Peuples de la Terre du Milieu, Part I, Chapter II : "The Appendix on languages"