Wiki Le Seigneur des Anneaux

Bienvenue sur le Wiki Le Seigneur des Anneaux !!! Prêt à regarder la nouvelle saison des Anneaux de Pouvoir en famille ou entre amis ?
Dans tous les cas, le wiki est là pour vous fournir toutes les informations dont vous avez besoin, bonne lecture !

EN SAVOIR PLUS

Wiki Le Seigneur des Anneaux
Wiki Le Seigneur des Anneaux
Advertisement
Wiki Le Seigneur des Anneaux
Anciennes versions du Légendaire
Cette page parle d'éléments issus des anciennes versions du Légendaire de Tolkien et peut-être en contradiction avec ceux trouvés dans Le Silmarillion, Le Hobbit ou Le Seigneur des Anneaux.


Le Gondolindren ou Gondolique est le dialecte Quenya Exilien des Gondolindrim décrit dans le Lhammas. Cette langue disparait des textes plus tardif et Tolkien parle alors du dialecte Gondolinien pour la langue de Gondolin.

Anciennes versions du légendaire[]

En 116 P.A., Turgon et son peuple, quittent secrètement le Nevrast et vont se cacher dans la mythique Gondolin. Turgon rétablit l'usage du quenya pour sa maison. Le quenya exilien d’enrichi de l'influence de la population d'origine sindarine de la ville et devient le gondolindren.[1]

Dans les premières versions de l'histoire des langues écrite par Tolkien dans les année 1930, c'est la langue des habitants de Gondolin, parfois appelée le moyen noldorin. L'isolement de la ville pendant la Guerre des Joyaux maintient l'ancienne langue des Noldor. C'est le dialecte noldorin ayant la forme la plus conservé de l'ancien noldorin. Après la Chute de Gondolin, les réfugiés se retirent aux Havres du Sirion. Elle y subit une influence du doriathrin, du falathrin et de l'ossiriandrin. Elle devient la langue des Noldor qui restent en Terre du Milieu, le noldorin évanescent et celui des Noldor de Tol Eressëa, le toleresséen. Des archives sauvées de la Chute de Gondolin, et la mémoire prodigieuse de Pengolodh ont permis de conserver la connaissance de cette langue.[2]

D'abord appelé gondolindeb, l'importance de ce dialecte augmente au fil des révisions des textes. Elle devient la base de la langue des "derniers Elfes libres" après la Guerre des Joyaux, puis évolue peu à Tol Eressëa.

Au fil du temps Tolkien prend en compte l'importante population sindarine de Gondolin, et leur difficultés à parler les langues des elfes de Valinor. Il va faire évoluer le diagramme des langues. Le quenya est conservé comme langue des chronique et des comptes chez les Exilés Noldor, mais les dialectes des royaumes noldorin sont d'origine sindarine teinté de quenya noldorin et la future langue commune des elfes de la Terre du Milieu est d'origine sindarine et non plus noldorine.[3]


Lhammas A

Le Lhammas A

Lammasethen

Lammasethen

Lhammas 2

Le Lhammas B


Affiliation[]


Notes & Références[]

  1. Le Silmarillion, Chapitre XV : "Les Noldor à Beleriand"
  2. La Route perdue, Partie II : "V - Le Lhammas"
  3. The War of the Jewels, Part I : "The Grey Annals"
Advertisement