Christine Laferrière est une traductrice des livres de J. R. R. Tolkien.
Biographie[]
Christine Laferrière est une angliciste et traductrice littéraire française. Elle est aussi spécialiste du Moyen Âge et du vieil anglais. Agrégée d’anglais, elle exerce en tant que professeure à l’université. Christine Laferrière traduit essentiellement du tchèque et de l’anglais vers le français, notamment les œuvres de Vladimír Holan, Květa Legátová, Jaroslav Rudiš, Martin Šmaus, Toni Morrison et J. R. R. Tolkien. [1]
traduction de Tolkien[]
- Les Monstres et les critiques (2006)
- Sire Gauvain et le Chevalier vert (2006)
- La Légende de Sigurd et Gudrún (2010)
- La Chute d'Arthur (2013)
- Beowulf : Traduction et commentaire (2015)
Notes et Références[]
- ↑ note de l'éditeur Christian Bourgois