Le Bëorien est la langue des hommes du Peuple de Bëor au Premier Âge.
Histoire[]
Le Peuple de Bëor a fui l'ombre à l'est de la Terre du Milieu et a rejoint le Beleriand en 312 P.A.. Ils sont apparenté au Peuple de Hador qui les suit. Le Bëorien est un dialecte du Taliska. Proche de la langue de la Maison de Hador, il comprend une plus grande variété d'origine et a évolué différemment. Le deux langues sont assez proches, mais une compréhension globale mutuelle reste difficile, du notamment aux évolutions phonétique du Bëorien.
Lors de leur migration, les peuples des hommes ont eu des échanges avec les Nains. Les hommes, grands chasseurs, fournissent de la viande au Nains en échange d'armes et de métaux. On retrouve dans le Taliska et le Bëorien des structures grammaticales et structurales issu du Khuzdul.[1] Les contact avec les Avari et les Elfes Sylvains ont également influencé le Bëorien. Quand Finrod rencontre les premiers hommes, il découvre qu'un grand nombre de leurs mots découlent des langues elfiques ; ce qui facilite le rapprochement entre les Elfes et les Edain.[2]
Lors de leur séjour au Beleriand il semble que le peuple de Bëor ai progressivement abandonné sa propre langue au profit du sindarin, ne conservant que quelques noms propre issu de leur langue.[3][4][5] Dans le nord-ouest de Númenor, où la majorité des gens sont de souche bëorienne, le sindarin est la langue d'usage courant.[6] Dans une note d'un texte plus récent, Tolkien indique que la population paysanne de l'ouest Númenor issu du peuple de Bëor, parle un dialecte Bëorien. C'est la seule note indiquant une survie de cette langue après le Premier Âge.[1] Aucun éléments ne permets de trancher entre ces deux versions. Les descendants du Peuple de Bëor sont très minoritaire dans l'île continent et leur langue à probablement fusionné avec le Taliska pour donner, l'Adûnaic, la langue des Númenóréens.[7]
Finrod en découvrant le Peuple de Bëor appris rapidement à parler leur langue pour communiquer avec eux.[8] Lúthien par amour pour Beren et par sa conscience de son futur choix de devenir mortelle, apprend le Bëorien et l'utilise au quotidien pour parler avec son époux, même si lui préfère la beauté et la richesse du doriathrin. Leur fils Dior apprend lui aussi cette langue et nomme son aîné Eluréd contenant le terme bëorien rêda "héritier".[9]
Lexique[]
On connaît très peu de choses sur le Bëorien. Dans une notes d'édition, Christopher Tolkien précise qu'il existe une "grammaire historique" du Taliska écrite par Tolkien, Carl F. Hostetter a confirmé qu’elle sera publiée un jour. Ces notes apportent peut-être des précisions sur les différences entre les deux langues qui sont issu de la même souche linguistique.[10]
- atan : "homme, être humain"
- Bëor : "Serviteur, Vassal"
- hal(a) : "observer, garder" (nom commun avec le Halethien)
- Nóm : "Sagesse", nom de Finrod
- Nómin : "Les Sages", nom des Noldor
- rêda : "héritier"
- rôs : "écume, crête blanche des vagues"
- wing(a) : "fine pluie, écume des fontaines et des cascades portée par le vent"
Nom Bëorien, de signification inconnue : Balan, Baran, Baranor, Beldir, Belen et Boron
Anciennes versions du légendaire[]
Dans l'étude des langues rédigé par Tolkien dans les années 1930, le Lhammas, le Taliska est la langue des trois peuples des Edain. Elle est fortement influencée par le Lemberin, la langue des Avari dans le Lhammas A, puis par le Daniens la langue des Elfes Verts dans le Lhammas B. Cette langue va disparaitre, car les Edain utilisent le langue des Noldor au quotidien. Si Tuor la connait encore, il ne l'utilise pas au quotidien. Finalement, le Taliska ne sera conservé que par les Lambengolmor. Les Hommes restés à l'est des Montagnes Bleues parlent pour certains des dialectes dérivés de cette langue qui donnerons les langues des Hommes du Nord.
Dans le Lhammasethen apparait le Taliskain (Taliskan angl.), qui est une langue ilkorines et qui influence les langues des hommes de l'ouest qui n'ont pas de nom.[10]
L'organisation finale des trois langues des Edain n'apparait que dans le texte de la fin des années 1960, Of Dwarves and Men.[1]
Le contact des hommes avec les Daniens va permettre la transmission des Cirth. Les ancêtres des Edain vont mettre au point leur propre variante, le skirditaila ou série runique taliskane.[11]
Affiliation[]
Notes & Références[]
- ↑ 1,0 1,1 et 1,2 Les Peuples de la Terre du Milieu, Part II, Chapitre X : "Of Dwarves and Men"
- ↑ Le Silmarillion, Chapitre XVII : "La venue des Humains dans l'Ouest"
- ↑ La Route perdue, Partie II, Chapitre Vi : "Quenta Silmarillion"
- ↑ The War of the Jewels, Part II The Later Silmarillion : "Concerning the Dwarves"
- ↑ The War of the Jewels, Part II The Later Silmarillion : "Of the coming of Men into the West"
- ↑ Contes et légendes inachevés : "Aldarion et Erendis"
- ↑ Le Retour du Roi : "Appendice F"
- ↑ The War of the Jewels, Part IV : "Quendi and Eldar"
- ↑ Les Peuples de la Terre du Milieu, Part II, Chapter XII : "The Problem of Ros"
- ↑ 10,0 et 10,1 La Route perdue, Partie II, Chapitre V : "Le Lhammas"
- ↑ The Treason of Isengard : "Appendix on Runes"