I see that the names of characters and places have been represented in various languages on their corresponding pages. That's awesome given Tolkien's love for languages.
However, some of the names written in Hindi and Sanskrit (Devanagari script) seem to be inaccurate. For instance, 'Gondor' has been transcribed to 'गोन्दोर', when 'गॉन्डॉर' would be a much more accurate transcription.
I wanted to know whether the translations to Hindi and Sanskrit were taken from an official source. I don't want to mess with the translations if they're already correct.